S.O. - For a Minute - traduction des paroles en allemand

For a Minute - S.O.traduction en allemand




For a Minute
For a Minute
First, this a verse for my fallen soldiers
Zuerst, dies ist ein Vers für meine gefallenen Soldaten
All the bros who gone before us get the torches going
Alle Brüder, die vor uns gingen, halten die Fackeln hoch
I thought we′d grow up together but in my heart I show it
Ich dachte, wir würden zusammen aufwachsen, aber in meinem Herzen zeige ich es
Man makes plans but only God can know it
Der Mensch plant, aber nur Gott kennt das Ende
I keep praying is He listening
Ich bete weiter, hört Er mir zu?
Why they keep preying on the innocent
Warum haben sie es auf Unschuldige abgesehen?
Waiting on the images
Warte auf die Bilder
Man this is weighing on my inner sense
Mann, das lastet auf meinem Gewissen
God knows I can either wait or turn militant
Gott weiß, ich kann warten oder militant werden
Cross roads either divisise or be diligent
Am Scheideweg: spalten oder pflichtbewusst sein
Either be righteous or belligerent
Entweder gerecht oder streitsüchtig
The choices got me scrimmaging
Die Wahl lässt mich kämpfen
I just wanna be what He calls and build a witness
Ich will nur sein, wozu Er mich ruft, und Zeugnis ablegen
Old me killing withdrawals watch as a I finish it
Das alte Ich tötet Entzugserscheinungen, sieh zu, wie ich es beende
I'm feeling like I′m stuck on a broken path
Ich fühle mich, als wäre ich auf einem kaputten Weg feststecken
Young S old at heart watch it all fall apart
Junger S, altes Herz, sehe alles zerfallen
That's how it goes
So ist es nun mal
That's how it goes
So ist es nun mal
I had to vent for a minute let it all clear out of my soul
Ich musste kurz Dampf ablassen, alles aus meiner Seele rauslassen
Second, I pray your blessings on my other sisters
Zweitens, ich erbitte Segen für meine anderen Schwestern
Those who got real issues that are so persistent
Diejenigen mit echten Problemen, die so hartnäckig sind
I had someone tell me to really go the distance
Jemand sagte mir, ich solle wirklich die Distanz gehen
Means you gotta sacrifice & hold the vision
Das heißt, du musst Opfer bringen und an der Vision festhalten
All for what, just to stand up on your own
Alles für was? Nur um allein dazustehen
Feeling weary in your bones why you gotta feel alone
Müde in den Knochen, warum musst du dich so allein fühlen?
Mental health playing hearing voices in your dome
Psychische Gesundheit spielt verrückt, Stimmen in deinem Kopf
Now they loading you with medicine you never would have known huh
Jetzt stopfen sie dich mit Medikamenten voll, die du nie gekannt hast
How do you grow in this thing called life,
Wie wächst man in diesem Ding namens Leben,
When this thing called life could be snatched up
Wenn dieses Leben so plötzlich enden kann?
I hear the message the priest & it matched it
Ich höre die Botschaft des Priesters und sie passte
From what I read in the Script & the capture
Zu dem, was ich in der Schrift las und festhielt
Do I believe? I do believe but help my unbelief
Glaube ich? Ich glaube, aber hilf meinem Unglauben
Save me from my grief, give my soul some relief
Rette mich vor meinem Kummer, gib meiner Seele Erleichterung
Coz I′m feeling like I′m walking on a broken path
Denn ich fühle mich, als ginge ich auf einem kaputten Pfad
Young S old at heart watch it all fall apart man
Junger S, altes Herz, sehe alles zerfallen, Mann





Writer(s): Oluwaseun Otukpe, Steven Abramsamadu, O'brian Saenz Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.