Paroles et traduction S.O.S. - Rihanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la,
Oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
Оу
You
know
I've
never
felt
like
this
before
Знаешь,
я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного.
La
la
la,
la
la
la,
La
la
la
la
la,
oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ОУ
This
feels
like
so
unreal
Это
кажется
таким
нереальным
I'm
obsessive
when
just
one
thought
of
you
comes
up
Я
становлюсь
одержимым,
когда
одна
мысль
о
тебе
приходит
в
голову.
And
I'm
aggressive
just
one
thought
of
closing
up
И
я
агрессивен
только
одна
мысль
о
том
чтобы
закрыться
You
got
me
stressing,
incessantly
pressing
the
issue
Ты
заставляешь
меня
напрягаться,
постоянно
настаивая
на
этом
вопросе.
'Cause
every
moment
gone
you
know
I
miss
you
Потому
что
с
каждым
прошедшим
мгновением
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе.
I'm
the
question,
and
you're
of
course
the
answer
Я-вопрос,
А
ты,
конечно,
ответ.
Just
hold
me
close,
boy,
'cause
I'm
your
tiny
dancer
Просто
обними
меня
крепче,
мальчик,
потому
что
я
твоя
маленькая
танцовщица.
You
make
me
shaken
up,
never
mistaken
Ты
заставляешь
меня
дрожать,
никогда
не
ошибаюсь.
But
I
can't
control
myself,
got
me
calling
out
for
help
Но
я
не
могу
себя
контролировать,
поэтому
зову
на
помощь.
S.O.S.,
please
someone
help
me
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Это
нездорово
для
меня-чувствовать
это.
Y.O.U.
are
making
this
hard
Вы
все
усложняете
I
can't
take
it,
see
it
don't
feel
right
Я
не
могу
этого
вынести,
вижу,
что
это
неправильно.
S.O.S.
please
someone
help
me
S.
O.
S.
пожалуйста
кто
нибудь
помогите
мне
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Это
нездорово
для
меня-чувствовать
это.
Y.O.U.
are
making
this
hard
Вы
все
усложняете
You
got
me
tossin'
and
turnin',
can't
sleep
at
night
Из-за
тебя
я
ворочаюсь
и
ворочаюсь,
не
могу
спать
по
ночам.
This
time,
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
'Cause
you
on
my
mind,
it's
got
me
losing
it
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
lost,
you
got
me
lookin'
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Love
is
testing
me,
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
This
time,
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
'Cause
you
on
my
mind,
it's
got
me
losing
it
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Он
взял
надо
мной
верх,
и
теперь
я
теряю
его.
Just
your
presence,
and
I
second
guess
my
sanity
Просто
твое
присутствие,
и
я
сомневаюсь
в
своем
здравомыслии.
Yes,
it's
a
lesson,
it's
based
on
my
vanity
Да,
это
урок,
он
основан
на
моем
тщеславии.
My
tummy's
up
in
knots,
as
I
see
you
get
so
hot
У
меня
в
животе
все
сжимается,
когда
я
вижу,
как
ты
становишься
такой
горячей.
Common
sense
is
out
the
door,
can't
seem
to
find
a
lot
Здравый
смысл
за
дверью,
кажется,
он
многого
не
может
найти
Take
a
minute,
you
know
inside
you
feel
it
right
Подожди
минутку,
ты
знаешь,
что
внутри
ты
чувствуешь
это
правильно.
Take
me
home,
I
put
desire
in
your
arms
tonight
Забери
меня
домой,
сегодня
ночью
я
вложу
желание
в
твои
объятия.
I'm
out
with
you,
ya
got
me
head
over
heels
Я
гуляю
с
тобой,
ты
меня
по
уши
зацепил.
Boy,
you
keep
me
hanging
on,
the
way
you
make
me
feel
Парень,
ты
заставляешь
меня
цепляться
за
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
S.O.S.,
please
someone
help
me
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Это
нездорово
для
меня-чувствовать
это.
Y.O.U.
are
making
this
hard
Вы
все
усложняете
You
got
me
tossin'
and
turnin',
I
can't
sleep
at
night
Ты
заставляешь
меня
ворочаться
и
ворочаться,
я
не
могу
спать
по
ночам.
This
time,
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
'Cause
you
on
my
mind,
it's
got
me
losing
it
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
lost,
you
got
me
lookin'
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Love
is
testing
me,
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
This
time,
please
someone
come
and
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь
придет
и
...
Rescue
me
(someone
come
and
rescue
me)
Спасите
меня
(кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня).
'Cause
you
on
my
mind,
it's
got
me
losing
it
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Он
взял
надо
мной
верх,
и
теперь
я
теряю
его.
Boy,
you
know
you
got
me
feeling
open
Парень,
ты
же
знаешь,
что
заставляешь
меня
чувствовать
себя
открытой.
And,
boy,
your
love's
enough
with
words
unspoken
И,
парень,
твоей
любви
достаточно
и
невысказанных
слов.
I
said,
boy;
I'm
telling
you,
you
got
me
open
Говорю
тебе,
парень,
ты
меня
раскусил.
I
don't
know
what
to
do,
it's
true
Я
не
знаю,
что
делать,
это
правда.
I'm
going
crazy
over
you,
I'm
begging
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
умоляю.
S.O.S.,
please
someone
help
me
S.
O.
S.,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Это
нездорово
для
меня-чувствовать
это.
Y.O.U.
are
making
this
hard
(why
you
makin'
this
hard
for
me
baby)
Y.
O.
U.
делают
это
трудным
(почему
ты
делаешь
это
трудным
для
меня,
детка)
You
got
me
tossin'
and
turnin',
I
can't
sleep
at
night
Ты
заставляешь
меня
ворочаться
и
ворочаться,
я
не
могу
спать
по
ночам.
This
time,
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
'Cause
you
on
my
mind,
it's
got
me
losing
it
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
и
это
сводит
меня
с
ума.
I'm
lost,
you
got
me
lookin'
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Love
is
testing
me,
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
теряю
ее.
This
time,
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
придите
и
спасите
меня.
'Cause
you
on
my
mind,
It's
got
me
losing
it
(all
of
the
time)
Потому
что
ты
в
моих
мыслях,
и
это
заставляет
меня
терять
его
(все
время).
I'm
lost,
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me
Я
заблудился,
ты
заставила
меня
искать
остальную
часть
себя.
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it
Он
взял
надо
мной
верх,
и
теперь
я
теряю
его.
La
la
la,
la
la
la,
la
la,
oh
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
о
Oh
oh,
la
la
la,
la
la
la,
la
la,
oh
oh
О-О,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Swartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.