S. P. Balasubrahmanyam - Thanga Thamari Magale (From "Minsara Kanavu") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Thanga Thamari Magale (From "Minsara Kanavu")




Thanga Thamari Magale (From "Minsara Kanavu")
Золотая дочь лотоса (из фильма "Minsara Kanavu")
Thanga thaamarai magale vaa aruge
О, золотая дочь лотоса, подойди ближе,
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Мое сердце жаждет тебя, о, красавица.
Vellam manmatha vellam siru virisal
Амур пролил свою воду, легкий ветерок
Kandadhu ullam
Коснулся моего сердца.
Ivai ellaam penne unnaale,
Всё это из-за тебя, девушка.
Thanga thaamarai magale vaa aruge
О, золотая дочь лотоса, подойди ближе,
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Мое сердце жаждет тебя, о, красавица.
Vellam manmatha vellam siru virisal
Амур пролил свою воду, легкий ветерок
Kandadhu ullam
Коснулся моего сердца.
Ivai ellaam penne unnaale,
Всё это из-за тебя, девушка.
Thanga thaamarai magale vaa aruge
О, золотая дочь лотоса, подойди ближе,
Thanga thamarai magale ila magale
Золотая дочь лотоса, вот ты где, девушка,
Vaa aruge,
Подойди ближе.
Sezhiththa azhagil sivandhu nirkum senthene
Я стал голубым, как цветок, сраженный твоей красотой,
En kazhuththu varaiyil aasai vandhu nindrene
Желание дошло до моих колен.
Veriththa kannaal kangal vizhunkum penmaane
Мои глаза проливают слезы, о, женщина,
Un kanaththa koondhalin kaattukkulle
В потоке твоих волос,
Kaanaamal naan ponene,
Я потерялся.
Irudhayaththin ulle ulai ondru kodhikka
Чтобы унять боль в моем сердце,
Endha moodi pottu naan ennai maraikka
Какую дверь я должен закрыть, чтобы забыть себя?
Thodattumaa thollai neekka,
Позволишь ли ты мне коснуться твоего плеча?
Thanga thaamarai magale vaa aruge
О, золотая дочь лотоса, подойди ближе,
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage...
Мое сердце жаждет тебя, о, красавица...
Parakkum vandugal poovil koodum kaarkaalam
Время, когда порхающие бабочки собираются на цветках,
Kanaikkum thavalai thunaiyai cherum kaarkaalam
Время, когда плывущая лодка достигает берега,
Pirindha kuyilum pedai thedum kaarkaalam
Время, когда отделенная кукушка ищет своего гнезда,
Pirindhirukkum uyiraiyellaam pinaiththu
Время, которое собирает все разлученные души
Vaikkum kaarkaalam,
Вместе.
Nagam kadikkum penne adakkaathey aasai
Желание, которое не боится даже укуса змеи,
Naagareegam paarththaal nadakkaathu poojai
Если увидеть богиню змей, молитва не поможет,
Nerukkame kaadhal baashai...
Близость это язык любви...
Thanga thaamarai magale vaa aruge
О, золотая дочь лотоса, подойди ближе,
Thaththi thaavudhu maname vaa azhage
Мое сердце жаждет тебя, о, красавица.
Vellam manmatha vellam siru virisal
Амур пролил свою воду, легкий ветерок
Kandadhu ullam
Коснулся моего сердца.
Ivai ellaam penne unnaale,
Всё это из-за тебя, девушка.
Thanga thaamarai magale
Золотая дочь лотоса,
Thaththi thaavuthu maname,
Мое сердце жаждет тебя,
Thanga thaamarai magale
Золотая дочь лотоса,
Thaththi thaavuthu maname vaa...
Мое сердце жаждет тебя...





Writer(s): Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.