S. P. Balasubrahmanyam feat. Anuradha Sriram - Aakashame Aakaramai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Anuradha Sriram - Aakashame Aakaramai




Aakashame Aakaramai
Aakashame Aakaramai
Aakasame aakaramai
In the sky, you are the shape
Bhumiye vibhutiyai
On earth, you are the glory
Agniye trinetramai
In fire, you are the three-eyed one
Vayuve chalanamai
In the wind, you are the movement
Jalame jagamelu mandahasamai
In the water, you are the slow-moving one
Panchabhutaadhaara prapancheswara
You are the support of the five elements, the lord of the universe
Vidhata viswanatha
Creator, Lord of the universe
Bhuvi vegase aa nathude sri manjunathudai
On earth, that lord is our glorious Manjunatha
Sri manjunatha nee charitam
O Sri Manjunatha, your story
Madhuram madhuram mahananda sikharam ...2
Is sweet, sweet, a peak of great joy ...2
Manjunatha charitam sri manjunatha charitam
The story of Manjunatha, the story of Sri Manjunatha
Amrutam kori ksheera kadalini chiluka aavirbhavinchindi haalahalam
Amrutam kori ksheera kadalini chiluka aavirbhavinchindi haalahalam
Shankaruni shankhamuna subhakara teerdamainadi visham
Shankaruni shankhamuna subhakara teerdamainadi visham
Jeevarasula rakshake sivudaye vishaniki ankusam
Jeevarasula rakshake sivudaye vishaniki ankusam
Om namah sivaya ...2
Om namah sivaya ...2
Pitarula atmaku shantini kurchaga
Pitarula atmaku shantini kurchaga
Ganganu dharake taralincha tapassunu pune bhagiradhudu
Ganganu dharake taralincha tapassunu pune bhagiradhudu
Suraganga varaganga pralayanga egasegasi ubikubiki urukulidi horetteti
Suraganga varaganga pralayanga egasegasi ubikubiki urukulidi horetteti
Adi vini alladenu bhumi
Adi vini alladenu bhumi
Kaapada raavayya swami
Kaapada raavayya swami
Kanulu mudani neeku o sivayya
Kanulu mudani neeku o sivayya
Ganganapaga garvapadi rakayya
Ganganapaga garvapadi rakayya
Tullipadake chalu chellavinka
Tullipadake chalu chellavinka
Ganga verrulu telusu duku inka
Ganga verrulu telusu duku inka
Aduko kailasa linga dukave akasaganga
Aduko kailasa linga dukave akasaganga
Priyaganga kanulela ponge
The waters of the celestial Ganges flow in my eyes
Ninu mudite naa manasugipoye
I am filled with joy when I think of you
Ahvanam ahladam sivaganga premanubandham
Invitation, delight, love, connection with Shiva's Ganges
Raave siva siracharini dhanyosmi dhanyosmi swami
Come, Shiva, who flows from the head, I am blessed, I am blessed, my lord
Hara.vara. elara sada.siva. brovara
Hara.vara. elara sada.siva. brovara
Sakhi.sati. parvati priye.ide. sammati
Sakhi.sati. parvati priye.ide. sammati
Shantinchara shankara aganmadhuni brovara
Peaceful wanderer, Shankar, the ocean of bliss, brovara
Loka kalyanamunu kori sivudu
Shiva brings well-being to the world
Parvati kalyana varudayenu
He became Parvati's husband
Satiki tana tanuvulo sagabhagamosagi ardhanariswarudayenu
He became Ardhanariswara, half-male and half-female, to make Sati his wife
Nada sivudu veda sivudu natya sivudu
Shiva is the sound, Shiva is the Veda, Shiva is the dance





Writer(s): Jonna Vithula, Hamsalekha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.