S. P. Balasubrahmanyam feat. Anuradha Sriram - Aakashame Aakaramai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Anuradha Sriram - Aakashame Aakaramai




Aakashame Aakaramai
Небеса - это форма
Aakasame aakaramai
Небеса - это форма
Bhumiye vibhutiyai
Земля - это сила
Agniye trinetramai
Огонь - это три глаза
Vayuve chalanamai
Воздух - это движение
Jalame jagamelu mandahasamai
Вода - это улыбка вселенной
Panchabhutaadhaara prapancheswara
Пять элементов - основа мира, Господь
Vidhata viswanatha
Создатель, владыка вселенной
Bhuvi vegase aa nathude sri manjunathudai
На Земле, быстро, о, это Шри Манджунатх
Sri manjunatha nee charitam
Шри Манджунатх, твоя история
Madhuram madhuram mahananda sikharam ...2
Сладкая, сладкая, вершина великого блаженства ...2
Manjunatha charitam sri manjunatha charitam
История Манджунатха, история Шри Манджунатха
Amrutam kori ksheera kadalini chiluka aavirbhavinchindi haalahalam
Нектар, молоко, банан, чилука появились, яд
Shankaruni shankhamuna subhakara teerdamainadi visham
Шанкара, раковина, благоприятный берег реки - яд
Jeevarasula rakshake sivudaye vishaniki ankusam
Для спасения жизни существ, Шива выпил яд, контроль
Om namah sivaya ...2
Ом намах Шивая ...2
Pitarula atmaku shantini kurchaga
Для душ отцов, успокой, пожалуйста
Ganganu dharake taralincha tapassunu pune bhagiradhudu
Гангу держа, подвижник, снова Бхагиратха
Suraganga varaganga pralayanga egasegasi ubikubiki urukulidi horetteti
Небесная Ганга, Ганга желаний, Ганга разрушения, течет здесь и там, везде, с шумом
Adi vini alladenu bhumi
Первозданная, не говори нет, о Земля
Kaapada raavayya swami
Прими, Господь
Kanulu mudani neeku o sivayya
Закрой глаза, тебе, о Шива
Ganganapaga garvapadi rakayya
Гордость Ганги, останови, пожалуйста
Tullipadake chalu chellavinka
Тюльпану, двигающемуся, о маленькая птичка
Ganga verrulu telusu duku inka
Печаль реки Ганги, знаешь ли ты еще
Aduko kailasa linga dukave akasaganga
Для печали Кайласа и Лингама, небесная Ганга
Priyaganga kanulela ponge
Дорогая Ганга, в моих глазах
Ninu mudite naa manasugipoye
Ты радуешься, мой разум счастлив
Ahvanam ahladam sivaganga premanubandham
Призыв, радость, Ганга Шивы, узы любви
Raave siva siracharini dhanyosmi dhanyosmi swami
Приди, Шива, спутница Шивы, я благословлен, я благословлен, Господь
Hara.vara. elara sada.siva. brovara
Хара, благословение, все, всегда, Шива, жених
Sakhi.sati. parvati priye.ide. sammati
Подруга, Сати, Парвати, возлюбленная, вот, согласие
Shantinchara shankara aganmadhuni brovara
Шантинчара, Шанкара, огонь внутри, жених
Loka kalyanamunu kori sivudu
Для блага мира, Шива
Parvati kalyana varudayenu
Для свадьбы Парвати, пришел
Satiki tana tanuvulo sagabhagamosagi ardhanariswarudayenu
С Сати, в ее теле, вместе, как Ардханаришвара
Nada sivudu veda sivudu natya sivudu
Звук Шивы, знание Шивы, танец Шивы





Writer(s): Jonna Vithula, Hamsalekha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.