Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Harish Raghavendra - Ava Kannapaatha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ava Kannapaatha
Have You Seen Her Eyes?
Dai
sirichathu
pothum
da
niruthu
Hey,
stop
laughing
and
dancing
Un
aalu
eppadi
iruppaa
How
can
your
girl
be
like
this?
Ava
kanna
partha
ava
kannam
partha
I
saw
her
eyes,
I
saw
her
eyes
Ava
kanna
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Ava
kannam
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
uthatta
sulicha
ayo
amma
She
spoke
softly,
oh
mother
Ava
siningi
siricha
ayo
amma
She
smiled
sweetly,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
kuthikum
jada
than
ayo
amma
Her
braid
is
a
snake,
oh
mother
Ava
kalakum
nada
than
ayo
amma
Her
walk
is
a
melody,
oh
mother
Thinthinana
thinthinana
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
kanna
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Ava
kannam
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Advertisement
Advertisement
Kannadi
parkkama
nama
ponnunga
Don't
look
in
the
mirror,
my
golden
one
Alaginu
neneipanga
un
aalu
eppadi
You'll
think
you're
beautiful,
but
how
is
your
girl?
Neiveli
minsaram
pole
sirikira
She
shines
like
a
Neiveli
fish
Thikoochi
illama
manasa
koluthura
Without
shame,
she
steals
my
heart
Kaluthoram
merkaathil
poo
vasam
pirakum
Like
a
flower
blooming
on
a
black
thorny
vine
Asainthadum
poluthu
puthu
puthu
New
and
different
desires
arise
Kavithaikalum
pirakum
Poems
are
also
born
Kathorathil
surundai
mudi
The
candy
on
the
thorn
bush
Kannam
varai
padarnthirukum
Reaches
up
to
her
ears
Poomathiya
regaipol
Like
a
fragrant
rose
garden
Puruvangalum
valainthirukum
Her
eyelashes
are
curved
Thaadi
vacha
kamban
pola
thanga
tamil
kavithaiyale
Like
a
bearded
poet
with
a
golden
Tamil
poem
Unna
patthi
solli
enna
sokka
vacha
You
came
looking
for
me
and
brought
me
sorrow
Ava
kanna
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Ava
kannam
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thiruda
un
manasoda
pootta
odachava
The
girl
who
came
yesterday
with
your
mind
Nenchikul
utkarnthu
ennena
seiyura
Leaning
on
my
shoulder,
what
is
she
doing?
Enakulla
minkantham
kathira
irukura
There's
a
storm
inside
me
Kanavukul
aval
vanthu
kancha
vethaikura
She
comes
in
my
dreams
and
teases
my
eyes
Uire
karupakki
kannukku
maiya
thittikitta
My
life
melts
and
becomes
a
collyrium
for
my
eyes
Kaipidi
alavuvulla
There's
no
sleep
in
my
hands
Idayathil
kapal
niruthiputta
A
storm
has
stopped
in
my
heart
Chinna
chinna
nagan
kadichu
Little
snakes
have
bitten
Nenchikulla
nerupu
vacha
Fire
has
come
to
my
shoulder
Poethathunnu
parvaikalal
In
the
nights
of
parting
Petrole
than
thelichivitta
Petrol
has
been
poured
Unakul
irukira
nooru
metre
narambula
With
the
hundred-meter
nerve
you
have
Ratha
thanam
seivathu
antha
pennaga
than
It's
that
beautiful
woman
who
did
the
chariot
offering
Ava
kanna
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Ava
kannam
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
uthatta
sulicha
ayo
amma
She
spoke
softly,
oh
mother
Ava
siningi
siricha
ayo
amma
She
smiled
sweetly,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
kuthikum
jada
than
ayo
amma
Her
braid
is
a
snake,
oh
mother
Ava
kalakum
nada
than
ayo
amma
Her
walk
is
a
melody,
oh
mother
Thinthinana
thinthinana
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Ava
kanna
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Ava
kannam
partha
ayo
amma
I
saw
her
eyes,
oh
mother
Thinthina
thigithigi
thinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Thinthina
thinthinathinthina
My
heart
skipped
a
beat,
skipped
a
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barani, Pa.vijay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.