S. P. Balasubrahmanyam feat. Harish Raghavendra - Ava Kannapaatha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Harish Raghavendra - Ava Kannapaatha




Ava Kannapaatha
Видел её глаза
Hahahahah
Ха-ха-ха-ха
Dai sirichathu pothum da niruthu
Эй, хватит смеяться, остановись
Un aalu eppadi iruppaa
Какая она?
Ava kanna partha ava kannam partha
Видел её глаза, видел её щеки
Ava kanna partha ayo amma
Видел её глаза, о, мама
Ava kannam partha ayo amma
Видел её щеки, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Ava uthatta sulicha ayo amma
Она грациозно двигалась, о, мама
Ava siningi siricha ayo amma
Она мило улыбалась, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Ava kuthikum jada than ayo amma
Её косы пляшут, о, мама
Ava kalakum nada than ayo amma
Её ножки звенят, о, мама
Thinthinana thinthinana
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь
Ava kanna partha ayo amma
Видел её глаза, о, мама
Ava kannam partha ayo amma
Видел её щеки, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Advertisement
Реклама
Kannadi parkkama nama ponnunga
Когда наши девушки смотрятся в зеркало,
Alaginu neneipanga un aalu eppadi
Они прихорашиваются. Какая твоя?
Neiveli minsaram pole sirikira
Улыбается, как луна в Невели,
Thikoochi illama manasa koluthura
Завораживает без всяких фокусов.
Kaluthoram merkaathil poo vasam pirakum
На кончике пальца ног расцветает цветок,
Asainthadum poluthu puthu puthu
Когда она вздыхает, рождаются новые и новые
Kavithaikalum pirakum
Стихи.
Kathorathil surundai mudi
Круглый сладкий шарик,
Kannam varai padarnthirukum
До щеки достает.
Poomathiya regaipol
Как цветочная пыльца,
Puruvangalum valainthirukum
Все пчелы слетаются.
Thaadi vacha kamban pola thanga tamil kavithaiyale
Как бородатый Камбан, чистейшие тамильские стихи,
Unna patthi solli enna sokka vacha
О тебе пою, печаль мою развеял.
Ava kanna partha ayo amma
Видел её глаза, о, мама
Ava kannam partha ayo amma
Видел её щеки, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thiruda un manasoda pootta odachava
Отпер ты дверь своего сердца?
Nenchikul utkarnthu ennena seiyura
Сидишь в углу и что делаешь?
Enakulla minkantham kathira irukura
Во мне пляшет электричество,
Kanavukul aval vanthu kancha vethaikura
В моих снах она приходит и щекочет меня.
Uire karupakki kannukku maiya thittikitta
Душа горит, глаза застилает туманом,
Kaipidi alavuvulla
В моем сердце,
Idayathil kapal niruthiputta
Корабль остановился.
Chinna chinna nagan kadichu
Маленькие змейки кусают,
Nenchikulla nerupu vacha
В груди разгорается огонь,
Poethathunnu parvaikalal
Смотрю на тебя,
Petrole than thelichivitta
И подливаю масла в огонь.
Unakul irukira nooru metre narambula
Сто метров нервов внутри тебя,
Ratha thanam seivathu antha pennaga than
Пожертвует эта девушка.
Ava kanna partha ayo amma
Видел её глаза, о, мама
Ava kannam partha ayo amma
Видел её щеки, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Ava uthatta sulicha ayo amma
Она грациозно двигалась, о, мама
Ava siningi siricha ayo amma
Она мило улыбалась, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Ava kuthikum jada than ayo amma
Её косы пляшут, о, мама
Ava kalakum nada than ayo amma
Её ножки звенят, о, мама
Thinthinana thinthinana
Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь
Ava kanna partha ayo amma
Видел её глаза, о, мама
Ava kannam partha ayo amma
Видел её щеки, о, мама
Thinthina thigithigi thinthina
Дзынь, дзынь, дзынь
Thinthina thinthinathinthina
Дзынь, дзынь, дзынь





Writer(s): Barani, Pa.vijay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.