A. R. Rahman - Anjali Anjali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction A. R. Rahman - Anjali Anjali




Anjali Anjali
Anjali Anjali
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
காதல் வந்து தீண்டும் வரை
Until the day love touched us
இருவரும் தனித் தனி
We were two separate souls
காதலின் பொன் சங்கிலி
Love's golden chain
இணைத்தது கண்மணி
United us, my precious gem
கடலிலே மழை வீழ்ந்த பின்
As rain falls into the sea
எந்தத் துளி மழைத் துளி
Which drop is the raindrop?
காதலில் அது போல நான்
In love, I am like that
கலந்திட்டேன் காதலி
I have melted into you, my love
திருமகள் திருப்பாதம் பிடித்து விட்டேன்
I have held onto the feet of the goddess of wealth
தினமொரு புதுப் பாடல் வடித்து விட்டேன்
Every day, I compose a new song
அஞ்சலி அஞ்சலி என்னுயிர் காதலி...
Oh Anjali, my beloved, my soulmate...
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
சீதையின் காதல் அன்று
Like Sita's love on that fateful day
விழி வழி நுழைந்தது
Entered through her eyes
கோதையின் காதல் இன்று
Gopika's love today
செவி வழி புகுந்தது
Entered through her ears
என்னவோ என் நெஞ்சினை
I don't know how
இசை வந்து துளைத்தது
Music pierced my heart
இசை வந்த பாதை வழி
Through the path of music
தமிழ் மெல்ல நுழைந்தது
Tamil gently entered
இசை வந்த திசை பார்த்து
Towards the direction from which music came
மனம் குழைந்தேன்
My heart melted
தமிழ் வந்த திசை பார்த்து
Towards the direction from which Tamil came
உயிர் கசிந்தேன்
My soul melted
அஞ்சலி அஞ்சலி இவள் கலைக் காதலி
Oh Anjali, my beloved artist
அன்பே உன் அன்புக்கு புஷ்பாஞ்சலி
My dear, to your love, I offer this floral tribute
நண்பா உன் கண்ணுக்கு நடனாஞ்சலி
My friend, to your eyes, I offer this dance tribute
கண்ணா உன் இசை வாழ கீதாஞ்சலி
My darling, to your music, I offer this musical tribute
கவியே உன் தமிழ் வாழ கவிதாஞ்சலி
My poet, to your Tamil, I offer this poetic tribute
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
அழகியே உனைப் போலவே
Oh beautiful one, there is no wonder
அதிசயம் இல்லையே
Like you
அஞ்சலி பேரைச் சொன்னேன்
I said Anjali's name
அவிழ்ந்தது முல்லையே
And the jasmine bloomed
கார்த்திகை மாதம் போனால்
When the month of Karthikai passes
கடும் மழை இல்லையே
There is no heavy rain
கண்மணி நீயில்லையேல்
Oh precious one, without you
கவிதைகள் இல்லையே
There are no poems
நீயென்ன நிலவோடு பிறந்தவளா
Were you born with the moon?
பூவுக்குள் கருவாகி வளர்ந்தவளா
Did you grow as a fetus inside a flower?
அஞ்சலி அஞ்சலி என்னுயிர் காதலி...
Oh Anjali, my beloved, my soulmate...
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
அஞ்சலி அஞ்சலி புஷ்பாஞ்சலி
Oh Anjali, my beloved flower
பூவே உன் பாதத்தில் புஷ்பாஞ்சலி
A flower in my path, I offer you this floral tribute
பொன்னே உன் பெயருக்கு பொன்னாஞ்சலி
My golden one, to your name I offer this golden tribute
கண்ணே உன் குரலுக்கு கீதாஞ்சலி
My darling, to your voice I offer this musical tribute
கண் காணா அழகுக்கு கவிதாஞ்சலி
To your unseen beauty, I offer this poetic tribute





Writer(s): Vasant Kumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.