K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Jinu Jinugo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Jinu Jinugo




Jinu Jinugo
Джину Джинуго
Jinu jinugo Jenaahani
Как светлячок, я порхаю вокруг тебя,
Minu minugo thutige ibbani
Как светлячок, лечу к твоему свету.
Jinu jinugo Jenaahani
Как светлячок, я порхаю вокруг тебя,
Minu minugo thutige ibbani
Как светлячок, лечу к твоему свету.
Eeeee nayanadali sangathi sampreethi nali nali naliyuthide
О, в моих глазах сияет радость, любовь расцветает.
Jinu jinugo Jenaahani
Как светлячок, я порхаю вокруг тебя,
Minu minugo thutige ibbani
Как светлячок, лечу к твоему свету.
Ommomme nane kelodhu nanne nee sooryana bandhuve
Тихо шепчу тебе: "Ты моё солнце, мой возлюбленный,"
Ninnannu kande nanandhu konde nee chandrana thangiye...
Когда вижу тебя, мой любимый, ты моя луна, моя отрада...
A minchu koncha nilladhu bari minchi hoguthihudhu ninna kaanthi kandu nasu nachikondu bari mugilale enukihudhu
Даже на мгновение не могу остаться в стороне, меня тянет к тебе, твоя красота завораживает, словно облака, собравшиеся вокруг, восхищаются твоим сиянием.
Jinu jinugo Jenaahani
Как светлячок, я порхаю вокруг тебя,
Minu minugo thutige ibbani
Как светлячок, лечу к твоему свету.
Eeeee nayanadali sangathi sampreethi nali nali naliyuthide
О, в моих глазах сияет радость, любовь расцветает.
Nee nakka modi aa chukki nodi baanindhale jaaridhe
Кончик твоего носа, твои блестящие глаза, словно звезды, падающие с небес.
Aa belli moda bellakki kuda ninna nodutha ninthidhe...
И даже родинка на твоей щеке притягивает мой взгляд...
Aa chaitra chitra baredhu aa chitra jeevathaledhu edhe bhoomiyalli hasirannu chelli harushava haradihudhu a.
Весенние картины меркнут, никакие картины не сравнятся с тобой, словно вся земля покрывается зеленью, и радость расцветает вокруг.
Jinu jinugo Jenaahani
Как светлячок, я порхаю вокруг тебя,
Minu minugo thutige ibbani
Как светлячок, лечу к твоему свету.
Eeeee nayanadali sangathi sampreethi nali nali naliyuthide...
О, в моих глазах сияет радость, любовь расцветает...





Writer(s): Gurukiran, Kaviraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.