K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Laaliya Thumba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Laaliya Thumba




Laaliya Thumba
Колыбельная, милый
Laaliya tumba nooraru kanaside kelayya nanna doreye kelayya nanna
Колыбельная, милый, сотня глаз смотрит, прошу тебя, мой господин, прошу тебя, мой
Doreye laaliya tumba nooraru kanaside kelayya nanna
Господин, колыбельная, милый, сотня глаз смотрит, прошу тебя, мой
Doreye kelayya nanna doreye naaleyu ninna paadada mele
Господин, прошу тебя, мой господин, завтра твоя песня станет моей
Nenneyu ninna bennina mele
И моя станет твоей.
Mareyade teerisammana harakeya
Соблюдай уважение и честь.
Laaliya tumba nooraru kanaside kelayya nanna
Колыбельная, милый, сотня глаз смотрит, прошу тебя, мой
Doreye kelayya nanna doreye ammanitta karuneya tumbiko
Господин, прошу тебя, мой господин, милость Богини-матери безгранична,
Tande itta chalavane nambiko
Верь в вызов, который она бросила.
Devara nambida badavara baalina bavanege belaku torisuu
Не верь никому, кроме Бога, не обращай внимания на тех, кто порочит святость.
Naaleya Surya ninnavanayya belaguva ninna noduvenayya mareyade
Завтрашнее солнце - твое, я увижу, как ты восходишь. Соблюдай уважение
Teerisammana harakeya laaliya tumba
И честь. Колыбельная, милый,
Nooraru kanaside kelayya nanna doreye
Сотня глаз смотрит, прошу тебя, мой господин.
Oooooo o o o o o oo
Оooooo o o o o o oo
Oooooo o o o oo oo
Оooooo o o o oo oo
Neenu haaduvaaga nanage tiliyadu naanu haaduvaaga ninage
Когда я пою, я не знаю себя, когда ты поешь, ты не
Tiliyadu hagaligu naduvina iruligu marevina shaapave kaatavagide
Знаешь себя. Люди забывают проклятие, брошенное днем и ночью.
Makkalu maretare taayige novide taayiye maretare jagadali enide
Дети забывают родителей, родители забывают детей. В этом мире что
Mareyade marevu mareseyaaaa devare
Уважение? Смерть забыла смерть... о Боже!
Laaliya tumba nooraru kanaside
Колыбельная, милый, сотня глаз смотрит,
Kelayya nanna doreye kelayya nanna doreye
Прошу тебя, мой господин, прошу тебя, мой господин.





Writer(s): Hamsalekha Hamsalekha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.