Paroles et traduction K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Telupu Telupu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telupu Telupu
Теллупу Теллупу
Telupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
Telupu
thelupu
thelupu
telupu
Telupuu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
Теллупуу
Ni
Cheera
rangu
thelupu
Цвет
твоего
сари
теллупу
Ni
paita
rangu
thelupu
Цвет
твоей
рубашки
теллупу
Ni
paita
venuka
dagunna
Под
твоей
рубашкой
скрывается
Manasu
rangu
thelupu
Цвет
сердца
теллупу
Aa
manasulona
yemundoo
Что
же
в
этом
сердце?
Aa
manasulona
yemundo
matallo
Telupuu
Что
же
в
этом
сердце,
скажи
мне,
Теллупуу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupuuu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупууу
Ni
shirtu
rangu
nalupu
Цвет
твоей
рубашки
налупу
Ni
pantu
rangu
nalupu
Цвет
твоих
брюк
налупу
Ni
pantu
shirtu
venakunna
За
твоими
брюками
и
рубашкой
Puttumacha
nalupu
Твоя
крепкая
фигура
налупу
Ee
muddugumma
buggalanuu
Эти
сладкие
щечки
Ee
muddu
gumma
buggalanu
Эти
сладкие
щечки
Muddultho
nalupuuu
С
поцелуями
налупууу
Thelupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupuu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупуу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupuuuu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупуууу
Kaluva
poola
pakka
meeda
kalu
nuvvu
kalupuuu
Рядом
с
черным
цветком
ты
черный,
ты
калупууу
Na
kulukula
chettu
meeda
pallu
nuvvu
dulupuuu
На
моем
шелковистом
дереве
ты
блестишь,
как
роса,
дулупууу
Cheekatela
theeyamanta
siggu
veedhi
thalupuuu
Словно
огонь
на
щеке,
твоя
застенчивость
талупууу
Sodhinchi
choosukunta
sooku
meete
malupuuu
Когда
я
смотрю
украдкой,
встреча
взглядов
малупууу
Yepudo
thelusule
chinthakaya
Когда-то
я
знала
эту
мысль
Pulupuu
epude
thelisele
sogasukaya
salupuu
Пулупуу,
когда
же
я
узнаю
радость,
салупуу
Kalisi
melisi
thagginchali
kalisi
melisi
Мы
должны
обниматься,
мы
должны
обниматься
Thagginchali
kalisi
melisi
thagginchali
kamayya
balupuuu
Мы
должны
обниматься,
мы
должны
обниматься,
камайя
балупууу
Telupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupuu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупуу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupuuuu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупуууу
Ninnu
choosi
siggu
padda
malle
puvvu
yerupuuu
Увидев
тебя,
застенчивый
жасминовый
цветок
ерупууу
Ni
cheviki
yekkadanta
pilla
puvvu
arupuuu
Маленький
цветок
у
твоего
уха
арупууу
Korikunte
yendukanta
kottha
guti
parugu
Если
хочешь,
говорит
он,
новый
вкус,
беги
Padukunte
chalunanta
uthsavalu
jarugu
Если
упадешь,
говорит
он,
начнутся
праздники
Eedu
bandine
eela
vesi
nadupuuu
Как
же
мне
с
этим
справиться,
надупууу
Kongu
gunde
pai
koddisepu
gadupuu
vodupu
choosi
vippeyyali
Уголок
сердца
бьется
гадупуу,
во́дупу,
взглянув,
я
должна
отбросить
Vodupu
choosi
vippeyyali
vodupu
choosi
vippeyyali
kadhaloni
podupuuu
Во́дупу,
взглянув,
я
должна
отбросить,
во́дупу,
взглянув,
я
должна
отбросить,
кадалони
подупууу
Telupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
Thelupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupuu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупуу
Ni
cheera
rangu
thelupu
Цвет
твоего
сари
теллупу
Ni
paita
rangu
thelupu
Цвет
твоей
рубашки
теллупу
Ni
paita
venuka
dagunna
manasu
rangu
thelupu
Под
твоей
рубашкой
скрывается
цвет
сердца
теллупу
Aa
manasulona
yemundoo
Что
же
в
этом
сердце?
Aa
manasulona
yemundo
matallo
Telupuu
Что
же
в
этом
сердце,
скажи
мне,
Теллупуу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupuuu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупууу
Ni
shirtu
rangu
nalupu
Цвет
твоей
рубашки
налупу
Ni
pantu
rangu
nalupu
Цвет
твоих
брюк
налупу
Ni
pantu
shirtu
venakunna
puttumacha
nalupu
За
твоими
брюками
и
рубашкой
твоя
крепкая
фигура
налупу
Ee
muddugumma
buggalanuu
Эти
сладкие
щечки
Ee
muddu
gumma
buggalanu
Эти
сладкие
щечки
Muddultho
nalupuuu
С
поцелуями
налупууу
Telupu
thelupu
thelupu
thelupu
thelupuu
Теллупу
теллупу
теллупу
теллупу
теллупуу
Nalupu
nalupu
nalupu
nalupu
nalupuuuu
Налупу
налупу
налупу
налупу
налупуууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mani Sharma, Chandrabose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.