Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chithra - Thelusa Manasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelusa Manasa
Thelusa Manasa
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
ancient
bond
this
is?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
connection
from
past
lives
this
is?
తరిమిన
ఆరు
కాలాలు
ఏడు
లోకాలు
చేరలేని
ఒడిలో
Through
six
eras
and
seven
worlds,
I
have
sought
an
embrace
like
yours.
విరహపు
జాడలేనాడు
వేడి
కన్నేసి
చూడలేని
జతలో
Even
the
pangs
of
separation
cannot
quench
the
fire
in
your
eyes.
శత
జన్మాల
బంధాల
బంగారు
క్షణమిది
This
is
the
golden
moment
of
a
thousand
lifetimes.
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
ancient
bond
this
is?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
connection
from
past
lives
this
is?
ప్రతి
క్షణం
నా
కళ్ళలో
నిలిచె
నీ
రూపం
Your
image
is
etched
in
my
eyes
every
moment.
బ్రతుకులో
అడుగడుగున
నడిపె
నీ
స్నేహం
Your
friendship
guides
me
with
every
step
I
take.
ఊపిరే
నీవుగా
ప్రాణమే
నీదిగా
You
are
my
breath,
my
life.
పది
కాలాలు
ఉంటాను
నీ
ప్రేమ
సాక్షిగ
For
ten
eons,
I
will
be
by
your
side,
a
witness
to
our
love.
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
ancient
bond
this
is?
Darling,
every
breath
you
take,
every
move
you
make
Darling,
every
breath
you
take,
every
move
you
make
I
will
be
there
with
you,
what
would
I
do
without
you?
I
will
be
there
with
you,
what
would
I
do
without
you?
I
want
to
love
you
forever
and
ever
and
ever
I
want
to
love
you
forever
and
ever
and
ever.
ఎన్నడూ
తీరిపోని
ఋణముగా
ఉండిపో
May
you
forever
be
indebted
to
me.
చెలిమితో
తీగసాగే
మల్లెగా
అల్లుకో
May
our
friendship
intertwine
like
blooming
jasmine.
లోకమే
మారినా
కాలమే
ఆగినా
Even
if
the
world
changes
and
time
stands
still,
మన
ఈ
గాథ
మిగలాలి
తుదిలేని
చరితగ
Our
story
will
endure
as
an
eternal
tale.
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
ancient
bond
this
is?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
connection
from
past
lives
this
is?
తరిమిన
ఆరు
కాలాలు
ఏడు
లోకాలు
చేరలేని
ఒడిలో
Through
six
eras
and
seven
worlds,
I
have
sought
an
embrace
like
yours.
విరహపు
జాడలేనాడు
వేడి
కన్నేసి
చూడలేని
జతలో
Even
the
pangs
of
separation
cannot
quench
the
fire
in
your
eyes.
శత
జన్మాల
బంధాల
బంగారు
క్షణమిది
This
is
the
golden
moment
of
a
thousand
lifetimes.
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
know,
my
heart,
what
ancient
bond
this
is?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.