S. P. Balasubrahmanyam feat. K. J. Yesudas - Yaaro (From Chennai-600028) - Duet Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. K. J. Yesudas - Yaaro (From Chennai-600028) - Duet Version




Yaaro (From Chennai-600028) - Duet Version
Who Is There (From Chennai-600028) - Duet Version
M: Yaaro yaarukkil ingu yaaro?
M: Who are you and who are you here for?
Yaar nenjai ingu yaar thandharo
Whose heart have you stolen here?
Vidai illa oru kelvi
There's no leave for a single question
F: Uyir kadhal oru velvi
F: Life's love is a sacrifice
M: Yaaro yaarukkil ingu yaaro?
M: Who are you and who are you here for?
Yaar nenjai ingu yaar thandharo
Whose heart have you stolen here?
Vidai illa oru kelvi
There's no leave for a single question
F: Uyir kadhal oru velvi
F: Life's love is a sacrifice
M: Kadhal varam ingu naan vaanga
M: I came here to receive the gift of love
Kadai-kangal nee veesa
Spread your hind legs
Kokkai pola naal thorum
Like a cuckoo, every day
Ottrai kaalil nindren kanmani
I stand on your threshold
F: Yaaro yaarukkil ingu yaaro?
F: Who are you and who are you here for?
Yaar nenjai ingu yaar thandharo
Whose heart have you stolen here?
Vidai illa oru kelvi
There's no leave for a single question
M: Uyir kadhal oru velvi
M: Life's love is a sacrifice
F: Oorai vellum thogai naane
F: I am the youthful maiden of the village
Unnal ingu thotru ponen
I will praise you here
Kannal yudhame nee
My eyes challenge you
Seidhai nithame
My glance is constant
M: Ohoho
M: Oh dear
Nindrai ingu minnal keetrai
Sleep here, don't run away
Nitham vaangum moochu kaatrai
Every breath that I take
Unnai choozhgiren naan
I look at you
Unnai choozhgiren
I look at you
F: Kaatril vaitha soodam pole
F: Like a boat beached on the shore
Kadhal theerndhu pogadhu
My love will never fade
M: Unnai neengi ushnam vaangi
M: With the warmth I take from you
Ennal vazhalagadhu
I cannot live without you
Anbey vaa hey hey
My dear, come hey hey
Yaaro...
Who...
M: Undhan aadai kaaya podum
M: Touching your beautiful body
Ungal veetu kambi kodiyai
Your house's door lock
Ennai yenninen naan
I have become what I have become
Thavam panninen
I have prayed
F: Aha ha
F: Aha ha
Ketta ketta vaarthai solli
You speak such harsh words
Kitta kitta vandhaai thulli
You come near and near
Yetti poi vidu illai
It gets too much, I don't want to leave
Yedho aai-vidum
Something happens
M: kadhal kondu pesum podhu
M: When speaking through love
Chennai thamizhum senthen-than
Chennai's Tamil is sweeter than honey
F: aasai vellam paayum podhu
F: When the ocean of passion flows
Vanga kadalum vaaikkal thaan
The ocean and the river come together
Anbey vaa. ha
My dear, come. ha
Yaaro...
Who...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.