Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamini Yamini
Yamini Yamini
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Ninna
chandavu
chanda
yamini
Deine
Schönheit
ist
wunderbar,
Yamini
Ninna
mugulnagu
chanda
yamini
Dein
Lächeln
ist
wunderbar,
Yamini
Ninna
sparshavu
chanda
yamini
Deine
Berührung
ist
wunderbar,
Yamini
Yamini
yamini
Yamini,
Yamini
Ninna
binkavu
chanda
yamini
Dein
Charme
ist
wunderbar,
Yamini
Naya
nachike
chanda
yamini
Deine
Schüchternheit
ist
wunderbar,
Yamini
Pisukatavu
chanda
yamini
Dein
Flüstern
ist
wunderbar,
Yamini
Yamini
yamini
Yamini,
Yamini
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Nakkare
chandranige
spoorthy
Dein
Lachen
ist
Inspiration
für
den
Mond
Nadedare
navilugalige
spoorthy
Dein
Gang
ist
Inspiration
für
die
Pfauen
Haadalu
kogilige
spoorthy
Dein
Gesang
ist
Inspiration
für
den
Kuckuck
Nudidare
araginige
spoorthy
Deine
Rede
ist
Inspiration
für
den
Papagei
Nintare
suryanige
spoorthy
Dein
Stand
ist
Inspiration
für
die
Sonne
Nadate
yali
ramanigu
spoorthy
Dein
Benehmen
ist
Inspiration
selbst
für
Rama
Hennina
vishayadali
ivanu
In
Sachen
Frauen
ist
sie
E
namma
karunadihe
spoorthy
Die
Inspiration
für
unser
Karnataka
Saundarya
annodu
hennige
swanta
Schönheit
gehört
den
Frauen
E
soundatya
nenadenta
gotaaa
Diese
deine
Schönheit,
weißt
du,
wie
sie
ist?
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Vayasige
kivigale
kelisadu
Das
Alter
hört
nicht
hin
Cheluvige
kangale
kanisadu
Die
Schönheit
sieht
nicht
hin
Manasige
hosatara
gandhavidu
Für
den
Geist
ist
dies
ein
neuer
Duft
Janumaku
mareyada
bandhavidu
Eine
Bindung,
unvergesslich
für
Lebenszeiten
Balali
savira
tiruvu
ide
Im
Leben
gibt
es
tausend
Wendungen
Yellaku
preetiya
gurutu
ide
In
allem
gibt
es
ein
Zeichen
der
Liebe
Preetiso
hrudayavu
illiralu
Wenn
ein
liebendes
Herz
hier
ist
Yochiso
samayavu
yelli
ide
Wo
ist
da
Zeit
zum
Nachdenken?
E
bhoomi
tirugodu
heganta
gotta.
Weißt
du,
wie
diese
Erde
sich
dreht?
Nee
kuniyo
kalgejje
sutta...
Um
deine
tanzenden
Fußkettchen
herum...
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Yamini
yaaramma
neenu
yamini
Yamini,
wer
bist
du,
Yamini?
Ninna
chandavu
chanda
yamini
Deine
Schönheit
ist
wunderbar,
Yamini
Ninna
mugulnagu
chanda
yamini
Dein
Lächeln
ist
wunderbar,
Yamini
Ninna
sparshavu
chanda
yamini
Deine
Berührung
ist
wunderbar,
Yamini
Yamini
yamini
Yamini,
Yamini
Ninna
binkavu
chanda
yamini
Dein
Charme
ist
wunderbar,
Yamini
Naya
nachike
chanda
yamini
Deine
Schüchternheit
ist
wunderbar,
Yamini
Pisukatavu
chanda
yamini
Dein
Flüstern
ist
wunderbar,
Yamini
Yamini
yamini
Yamini,
Yamini
Yamini...
yaaramma
neenu
yamini
Yamini...
wer
bist
du,
Yamini?
Yamini...
yaaramma
neenu
yamini
Yamini...
wer
bist
du,
Yamini?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deva Ind, K Kalyan
Album
Kadamba
date de sortie
16-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.