Ilayaraja - Yennama Kannu Sowkiyama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ilayaraja - Yennama Kannu Sowkiyama




Yennama Kannu Sowkiyama
Yennama Kannu Sowkiyama
என்னம்மா கண்ணு
What, my dear, are you doing
சொல்லம்மா கண்ணு
Tell me, my dear, what are you doing
என்னம்மா கண்ணு
What, my dear, are you doing
சொல்லம்மா கண்ணு
Tell me, my dear, what are you doing
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
யானைக்கு சின்ன பூனை போட்டியா - துணிஞ்சு
For an elephant, a small cat is a competition - Courageously
மோதிதான் பட்ட பாடு பாத்தியா
Having faced it, did you see its plight
யாருக்கும் அஞ்சிடாத சிங்கம்தான் - உரசிப்
A lion that fears no one - By touching it
பாருங்க மங்கிடாத தங்கம்தான். அஹ
You will see, it is untarnished gold. Ah
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான். ஹா
Yes, my dear, I am doing well. Ha
வெள்ளிப்பணம் என்னிடத்தில் கொட்டிக்கிடக்கு
I have a lot of silver money
வெட்டிப்பயல் உன்னிடத்தில் என்ன இருக்கு
You, a useless fellow, what do you have
சத்தியத்தை பேசுகின்ற நெஞ்சம் இருக்கு
I have a heart that speaks the truth
உத்தமனா நீயிருந்தா மீசை முருக்கு
If you are honest, then twist your mustache
சத்தியத்தை நம்பி ஓஹோ ஹோ... ஹோ...
Believing in truth, oh oh oh... oh
லாபமில்லை தம்பி ஓஹோ. ஹே... ஹோ
There is no profit in it, my friend, oh oh. Heh... oh
நிச்சயமா நீதி அஹ ஹாஹ ஹா...
Surely justice, ah haha ha...
வெல்லும் ஒரு தேதி அஹ ஹாஹ ஹா...
Will triumph one day, ah haha ha...
உன்னாலதான் ஆகாது வேகாது
You will not be able to do it, it will not work
கொஞ்சம்தானே வெந்திருக்கு மிச்சம் வேகட்டும் ஹோய்
It is only a little cooked, let it cook a little more, hey
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
எப்பவும் நான் வச்ச குறி தப்பியதில்ல
I have never missed my target
என்னுடைய சொல்லை யாரும் தட்டியதில்ல
No one has ever disobeyed my word
இன்னொருவன் என்ன வந்து தொட்டதுமில்ல
No one else has ever touched me
தொட்டவன தப்பிக்க நான் விட்டதுமில்ல
And I have never let go of anyone who touched me
மீசையில மண்ணு ஓஹோ.ஹோ. ஹோ
There is mud on my mustache, oh oh. oh
ஒட்டினதை எண்ணு அஹ ஹாஹ ஹா.
Count the ones that stuck, ah haha ha.
பாயும்புலி நான்தான் அஹ ஹாஹ ஹா.
I am a leaping tiger, ah haha ha.
பார்க்கப் போற நீதான் அஹா ஹாஹ ஹா.
It is you who will see, aha haha ha.
சும்மாவுந்தான் பூச்சாண்டி ஏய் காட்டாதே
Don't just show off, you joker, hey
நம்மகிட்ட போடுறியே தப்புதாளந்தான் ஹே
The trick you are playing on me is wrong, hey
என்னம்மா கண்ணு
What, my dear
சொல்லம்மா கண்ணு
Tell me, my dear
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான்
Yes, my dear, I am doing well
யானைக்கு சின்ன பூனை போட்டியா -ஆங்- துணிஞ்சு
For an elephant, a small cat is a competition - Uh - Courageously
மோதிதான் பட்ட பாடு பாத்தியா டேய் டேய்
Having faced it, did you see its plight, hey hey
யாருக்கும் அஞ்சிடாத சிங்கம்தான் - உரசிப்
A lion that fears no one - By touching it
பாருங்க மங்கிடாத தங்கம்தான்.
You will see, it is untarnished gold.
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா ஆங்
What, my dear, do you feel alright, uh
ஆமாம்மா கண்ணு சௌக்யம்தான் ஆங்
Yes, my dear, I am doing well, uh
என்னம்மா கண்ணு சௌக்யமா
What, my dear, do you feel alright
ஆமாம்மா கண்ணு .ஃபண்டாஸ்டிக் சார்!
Yes, my dear, .Fantastic Sir!





Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja, Pulamaipithan, Vairamuthu Ramasamy Thevar, Amaren Gangai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.