Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. P. Susheela - Vaa Vennila Unnaithane (From "Mella Thirandhadhu Kadhavu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaa Vennila Unnaithane (From "Mella Thirandhadhu Kadhavu")
Come Moonlit Beauty (From "Mella Thirandhadhu Kadhavu")
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
லா-லா-ல-லா-ல-லா
La-la-la-la-la-la
லா-லா-ல-லா-ல-லா
La-la-la-la-la-la
முகம்
பார்க்க
நானும்
I
too
am
unable
முடியாமல்
நீயும்
To
look
at
your
face
திரைப்
போட்டு
உன்னை
Veiling
yourself
with
a
screen
மறைத்தாலே
பாவம்
Would
be
a
sin
ஒரு
முறையேனும்
At
least
once
திருமுகம்
காணும்
Let
me
see
your
divine
face
ஹே-hey-ஹே-hey
Hey-hey-hey-hey
வரம்
தர
வேண்டும்
Grant
me
that
boon
எனக்கது
போதும்
That
would
be
enough
for
me
அ-ஆ-ஆ-ஆ-ஆ-அ-அ-ஆ
Aa-aa-aa-aa-aa-aa-aa-aa
எனைச்
சேர
எதிர்பார்த்து
Waiting
in
anticipation
to
join
me
முன்னம்
ஏழு
ஜென்மம்
ஏங்கினேன்
I
yearned
for
you
in
my
previous
seven
births
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
ல-ல-ல-லா-ல-லா-ல
La-la-la-la-la-la-la
ல-ல-ல-லா-ல-லா-ல
La-la-la-la-la-la-la
ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல
La-la-la-la-la-la-la-la
ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல-ல
La-la-la-la-la-la-la-la
மலர்
போன்ற
பாதம்
Your
feet
are
like
flowers
நடக்கின்ற
போது
As
they
walk
நிலம்
போல
உன்னை
I
have
to
support
you
நான்
தாங்க
வேண்டும்
Like
the
ground
இடையினில்
ஆடும்
Swaying
at
your
waist
உடை
என
நானும்
I
too
as
your
dress
ஹே-hey-ஹே-hey
Hey-hey-hey-hey
இணை
பிரியாமல்
I
will
never
leave
துணை
வர
வேண்டும்
I
will
be
your
companion
அ-ஆ-ஆ-ஆ-ஆ-ஆ-அ-ஆ
Aa-aa-aa-aa-aa-aa-aa-aa
உனக்காக
பனிக்காற்றை
For
you
I
sent
the
cold
wind
தினம்
தூது
போக
வேண்டினேன்
As
a
messenger
everyday
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
மேலாடை
மூடியே
Covering
yourself
with
an
overcoat
ஊர்கோலமாய்
போவதேன்?
Why
do
you
wander
about
incognito?
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
வா
வெண்ணிலா
Come
moonlit
beauty
வானம்
தேடுதே
The
sky
searches
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja, Amaren Gangai, Adhithyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.