Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Rajesh Krishnan & Nanditha - Rakshaka Aaptharakshaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakshaka Aaptharakshaka
Защитник, О, Защитник
Rakshaka
rakshaka
rakshaka
rakshaka
Защитник,
защитник,
защитник,
защитник
Aaptharakshaka
aaptharakshaka
Спаситель,
спаситель
Rakshaka
rakshaka
aaptharakshaka
Защитник,
защитник,
спаситель
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Devarante
bandu
kayutha
kannera
Как
посланник
Бога,
с
оружием
в
глазах
Pannera
maduvanu
Я
очаровываю
тебя
Pannera
maduvanu
Я
очаровываю
тебя
Rakshaka
rakshaka
aaptharakshaka
Защитник,
защитник,
спаситель
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Devarante
bandu
kayutha
kannera
Pannera
maduvanu
Как
посланник
Бога,
с
оружием
в
глазах,
я
очаровываю
тебя
Pannera
maduvanu
Я
очаровываю
тебя
Karimooda
karagithu
nooda
С
черными
облаками,
посмотри
Karedaaythu
namaduura
Наш
путь
проложен
Nimade
geluv
idu
Это
твоя
победа
Nimade
chala
idu
Это
твой
ход
Chalada
phala
idu
Это
плод
хода
Manedevara
vara
Дар
Бога
дома
Mahime
agochara
Величие
непостижимо
Kaleithu
kahi
swara
Время
говорит
Kavirakaalugilu
karagi
hooda
kshana
Момент,
когда
темные
тучи
рассеялись
Avana
leele
adu
nenedu
romanchana
Его
игра
- это
трепет
в
моем
сердце
Uttara
ille
ide
arithare
sudina
Нет
ответа,
это
тайна
хорошего
дня
Rakshaka
rakshaka
aaptharakshaka
Защитник,
защитник,
спаситель
Ellarigu
obbane
Один
для
всех
Gombe
maadi
nammanaadisi
kaadisi
noduvanu
summane
Я
молча
смотрю,
как
ты
играешь
с
куклой,
делая
ее
нашей
Nimmade
oudayana
Твоя
улыбка
Nenedu
prathikshana
Каждый
мой
миг
Nimage
anudina
runiaade
Мой
ежедневный
долг
перед
тобой
Olida
devaranu
nimalle
nodide
naa
Я
увидел
тебя,
благородный
бог
Kahiya
nenapugala
marethu
teelide
naa
Я
снял
с
тебя
плохие
мысли
Grahana
duuragide
idu
hosa
charana
Затмение
ушло,
это
новая
глава
Rakshaka
rakshaka
aaptharakshaka
Защитник,
защитник,
спаситель
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Devarante
bandu
kayutha
kannera
Pannera
maduvanu
Как
посланник
Бога,
с
оружием
в
глазах,
я
очаровываю
тебя
Rakshaka
rakshaka
aaptharakshaka
Защитник,
защитник,
спаситель
Aapathakalevanu
В
час
нужды
Devarante
bandu
kayutha
kannera
Pannera
maduvanu
Как
посланник
Бога,
с
оружием
в
глазах,
я
очаровываю
тебя
Karimooda
karagithu
nooda
С
черными
облаками,
посмотри
Kaledaaytu
namma
duguda
Наш
путь
проложен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.