S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Kathal Malare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S P Balasubrahmanyam, S Janaki - Kathal Malare




Kathal Malare
Kathal Malare
ఊ... ఊ... ఊ... ఊ...
Oh... Oh... Oh... Oh...
చం చక్ చం చక్ చం చం...
Bam bam bam bam bam bam...
కన్యాకుమారి కనబడదా దారి
Will the road to Kanyakumari not be in sight?
కయ్యాలమారి పడతావే జారి
You will fall down like a sloth
పాతాళం కనిపెట్టేలా ఆకాశం పనిపట్టేలా
So that I could see the netherworld and touch the sky
ఊగకే మరి మతిలేని సుందరి
Oh beauty! Who has lost her senses after just swinging
జింగ్ చక్ చం... జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam bam... Jingle bam bam...
గోపాలబాలా ఆపర గోల
Oh Gopal! Stop this noise
కైపు ఏలా ఊపర ఉయ్యాల
How do I swing you on this swing?
మైకంలో మయసభ చూడు
Take a look at the beautiful illusion in this intoxication
మహరాజా రానా తోడు
Oh king! Be with me
సాగనీమరి సరదాల గారడీ
Oh my darling! This is so much fun
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా...
Jingle bam jingle bam bam... Jingle bam jingle bam bam...
కొండలు గుట్టలు చిందులాడే తధిగిణతోం
The mountains and the hills dance with joy
వాగులు వంకలు ఆగి చూసే కథ చెబుదాం
The streams and the bends stop to watch the tale
తూనీగ రెక్కలెక్కుదాం సూరీడు పక్క నక్కుదాం
Let's ride on the back of a dragonfly and reach the sun
భూదేటి కొమ్ము వెతుకుదాం బంగారు జింకనడుగుదాం
Let's search for the horn of the mother earth and ask the golden deer
చూడమ్మా... హంగామా...
Look at it, my darling... It's so chaotic...
అడివంతా రంగేద్దాం సాగించే వైరైటీ ప్రోగ్రాం
Let's paint the whole forest and do a variety of programs
కళ్ళవిందుగా పైత్యాల పండగ అహ... హా...
Oh... Ah... It's a feast for the eyes
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam jingle bam bam... Jingle bam jingle bam bam...
కన్యాకుమారి కనబడదా దారి
Will the road to Kanyakumari not be in sight?
కయ్యాలమారి పడతావే జారి
You will fall down like a sloth
మైకంలో మయసభ చూడు
Take a look at the beautiful illusion in this intoxication
మహరాజా రానా తోడు
Oh king! Be with me
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam jingle bam bam... Jingle bam jingle bam bam...
డేగతో ఈగలు ఫైటు చేసే చెడుగుడులో
In this chaotic situation, where kites and ants fight
చేపలే చెట్టుపై పళ్ళు కోసే గడబిడలో
And where fish pluck fruits from trees
నేలమ్మా తప్పతాగెనో మూలా తప్పిపోయెనో
Oh mother earth! Where have you gone? Or have you lost your way?
మేఘాల కొంగు పట్టుకో తూలేటి నడకనాపుకో
Hold the clouds and walk on the cotton-like path
ఓయమ్మో... మాయమ్మో...
Oh my my... Oh my...
దిక్కుల్నే ఆటాడించే చిక్కుల్లో గందరగోళం
In this confusion where directions are lost
ఒళ్ళు ఊగగా ఎక్కిళ్ళు రేగగా
My body and mind start to tremble
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam jingle bam bam... Jingle bam jingle bam bam...
గోపాలబాలా ఆపర గోల
Oh Gopal! Stop this noise
కైపు ఏలా ఊపర ఉయ్యాల
How do I swing you on this swing?
పాతాళం కనిపెట్టేలా ఆకాశం పనిపట్టేలా
So that I could see the netherworld and touch the sky
ఊగకే మరి మతిలేని సుందరి
Oh beauty! Who has lost her senses after just swinging
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam jingle bam bam...
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చాం...
Jingle bam jingle bam bam...
సాగనీమరి సరదాల గారడీ
Oh my darling! This is so much fun
జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా... జింగ్ చక్ జింగ్ చక్ చా...
Jingle bam jingle bam bam... Jingle bam jingle bam bam...





Writer(s): Balasubrahmanyam S P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.