K. S. Chitra, Koti & S. P. Balasubrahmanyam - Mama U.N. Pera (From "Manju Virattu") - traduction des paroles en anglais

Mama U.N. Pera (From "Manju Virattu") - S. P. Balasubrahmanyam , K. S. Chithra traduction en anglais




Mama U.N. Pera (From "Manju Virattu")
Mama U.N. Pera (From "Manju Virattu")
MAMA umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
MANE un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
MAMA umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
NANa ethanayo pothivechum potthu kittu aasa pongiduchu
I've wanted to say this for so long, but I'm too shy
ATHU athanayum mothathula athathula aara paanjiduchu
My heart is pounding with hope every day
MAMA umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
NENJUKKULA nesam ennum naathu natten nethu
There's a fragrance in my heart, like a jasmine flower
NATTATHELLAM nel maniya nikkudhadi poothu
The paddy fields are all blooming, like a golden carpet
VANJI ponnu thavaniya thookuthayya kaathu
The jasmine creeper is swaying in the breeze, like a beautiful woman
OTHI poga sollama nee sokkuriye paathu
Don't tell me to go away, my darling
KAATHATICHATHAAN sila sangathi thenpaduthu
Some of my friends have found happiness
MOODIE vechalum sila neramum kan paduthu
Even with my husband, I sometimes catch his eye
HAAN naan enna seiyya vambu pannuthu en manadhu
Oh, what can I do, my heart is melting
NAANAM illama summa nikkuma pen manadhu
My mind is empty, I'm just a woman waiting
VEKKAM neengiduma innum naadagamaa mane
Please don't be shy, my love
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
EN mama umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
PATHAN mada paai virichu naan padutha pochu
I'll spread out a mat and lie down
PATHA vecha soola pola soodaguthe moochu
My mouth is dry, like a desert
VENNILAVE thoothu vittu sedhi sollu naalum
Oh moon, come out and speak to me
VELAI yellam vittu puttu odi vaaren naanum
I'll leave everything and run to you
NEE vara vendi uyir nithamum thathalikkum
My soul yearns for you every day
AAYIRAM vaatti manam un peyar ucharikkum
A thousand times my heart calls out your name
RA pagalaga yenna vedhana pannuriye
Oh my love, why do you torture me so?
POOPADANJALE thookam poyidum painkiliye
Oh nightingale, my sleep is gone
INNUM yengiduma manam thangiduma MAAMA
My heart is still aching, my LORD
OYE.
Oh.
EN mama umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
EN mama umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
NAN ethanayo pothivechum pottu kittu aasa pongiduchu
I've wanted to say this for so long, but I'm too shy
ATHU athanayum mothathula rathathula aara paanjiduchu
My heart is pounding with hope every day
MAMA umpera nejukulla pacha kuthi vechen
MAMA, you've hung a green parrot over my bedside
ILA mane un azhaga senthamizhil paatta kattivechen
My LORD, you've written a beautiful Tamil song
Anbukrishna
Anbukrishna






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.