S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Manasa Madichi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Manasa Madichi




Manasa Madichi
Manasa Madichi
மனச மடிச்சி நீ தான் உன் இடுப்பில் சொருகுற
Folding your mind and tucking it in your waist
உதட்ட கடிச்சி நீ தான் என் உசுப்ப ஏத்துற
You bite your lip, and get me all worked up
ஓரக்கண்ணுல நீ தான் என்னை எதுக்கு பாக்குற
For some reason, you glance at me with one eye
ஒதுங்கி நிக்குறபோதும் என்னை உரசி கேக்குற
Even when I step aside, you rub up against me
தொட்டு தொட்டு ரசிப்போமா தொட்டில் கட்ட நினைப்போமா
Can we caress each other, dream of making a cradle
ஒட்டிக்கிட்டு சிற்பமா ஒண்ணா சேர்ந்து நிப்போமா
Can we stick together like statues, stand united
கட்டிக்கிட்டு காத்துல தான் கரைஞ்சி போவோமா
Can we embrace, melt away in the wind
மனச மடிச்சி நீ தான் உன் இடுப்பில் சொருகுற
Folding your mind and tucking it in your waist
உதட்ட கடிச்சி நீ தான் என் உசுப்ப ஏத்துற
You bite your lip, and get me all worked up
அம்மம்மா குண்டுமல்லி ஆளை இப்போ தூக்குது
Oh my, this jasmine is intoxicating me now
அழகா கிட்ட வந்து மூடு ஏத்துத்து
Come closer, my beauty, and let me cover your face
சிரிக்கும் கொலுசு இப்போ அய்ய்த்தான் பேரை சொல்லுது
Your jingling anklets now whisper my name
அதுக்கும் இதுக்கும் சேர்த்து ஆட்டம் போடுது
They dance to the rhythm of our hearts
சேலை போத்தி தான் செங்கரும்பு ஆடுதா
Is the sari-clad figure dancing like sugarcane
கடிச்சி திங்கத்தான் கட்டெறும்பு தேடுதா
Is the ant looking to bite and devour
காதல் ரேகை தான் உள்ளங்கையில் ஓடுதா
Is the love line running on my palm
கட்டில் கச்சேரி காதோடுதான் கேட்க்குதா
Is the bedside concert meant only for my ears
குத்த்டாலமே குலுங்குதா பக்கம் வந்து சிணுங்குதா
Is the waterfall swaying, whispering seductively
இரவே பத்தாதம்மா பகலும் பாக்கலாம்
One night is not enough, my dear, I could watch you forever
ஓரக்கண்ணுல நீ தான் என்னை எதுக்கு பாக்குற
For some reason, you glance at me with one eye
உதட்ட கடிச்சி நீ தான் என்னை உசுப்பு ஏத்துற
You bite your lip, and get me all worked up
ஆஹா நீயும் குடிச்ச ஆத்துதண்ணி அது ரொம்ப இனிக்குதே
Oh, you too have had some of that sweet river water, that's why you are so charming
இரவில் மாமா உங்க நினைப்புல நான் தூங்கினால்
At night, when I sleep thinking of you, my love
நிலவில் பாய் விரிச்ச சுகமும் கிடைக்குது
I feel the same comfort as lying on a soft bed under the moon
காதல் சூரியந்தான் கண்ணுக்குள்ளே கரையுமே
The sun of love will surely rise in my eyes
மாமன் பாத்தாலே மஞ்சள் கூட சிவக்குமே
Even turmeric turns red when my uncle sees it
கண்ண பாத்தாலே கள் குடிச்ச போதை தான்
Just looking at your eyes makes me feel intoxicated
உன்ன நினைச்சாலே சொர்கத்துக்கு பாதைதான்
Thinking of you is like a path to heaven
குத்தாலமே குலுங்குதா பக்கம் வந்து சிணுங்குதா
Is the waterfall swaying, whispering seductively
இரவே பத்தாதம்மா பகலும் பாக்கலாம்
One night is not enough, my dear, I could watch you forever
மனச மடிச்சி நீ தான் உன் இடுப்பில் சொருகுற
Folding your mind and tucking it in your waist
உதட்ட கடிச்சி நீ தான் என் உசுப்ப ஏத்துற
You bite your lip, and get me all worked up
தொட்டு தொட்டு ரசிப்போமா தொட்டில் கட்ட நினைப்போமா
Can we caress each other, dream of making a cradle
ஒட்டிக்கிட்டு சிற்பமா ஒண்ணா சேர்ந்து நிப்போமா
Can we stick together like statues, stand united





Writer(s): s. a. rajkumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.