S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Pooja Vaa (From "Priyamudan") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Pooja Vaa (From "Priyamudan")




Pooja Vaa (From "Priyamudan")
Pooja Vaa (From "Priyamudan")
Pooja vaa pooja vaa...
Come to me, my beloved, come to me...
Pojaikuvantha nilave vaa...
Come to me, moon that brings light to my prayers...
Pooja vaa pooja vaa...
Come to me, my beloved, come to me...
Pojaikuvantha nilave vaa...
Come to me, moon that brings light to my prayers...
Inthira mandalam thedum alage vaa...
Come to me like you seek the horizon...
Roja vaa roja vaa...
Come to me, my rose, come to me...
Aellelel thottathu roja vaa...
Come to me, rose from the garden that is your smile...
Urangum pothum vaalum ninaive vaa...
Come to me in my dreams, even in my sleep...
Tholil ni thoongu unthookam naanaven...
I will be your lullaby, your comfort in the night...
Unmel poo vilunthalum na ullam punnaven...
Even when the flowers wither on you, my heart will remain full...
Unnodu naan vaalthal maranathin payamilaiyeee...
With you by my side, death is but a distant dream...
Poovai parikum pothu athil iram un kadhal...
When the flowers bloom, your love is their fragrance...
Vaalai edukum pothu athil viram un kadhal...
When I am hungry, your love is my sustenance...
Jannal thirakum pothu varum kaatril un kadhal...
When the wind whispers, it brings your love to me...
Kangal urangum pothu varum kanavil un kadhal...
When I close my eyes, I see your love in my dreams...
Unperai chonnale mithakum sathangal...
Your name is sweeter than honey...
Ni ennai kandale thithikum rethangal...
Your gaze melts me like butter...
Ni podum oru kolathile pulliyaipol naan
Like a calf follows its mother, I will follow you...
Irunthene...
Where you tread...
Ni pesum antha nerathile paravaiyai pol naan
When you speak, I am like a bird in flight...
Parenthene...
Where you wander...
Ni pogum vali yengum naan thane aagayame...
Wherever you go, I will be there...
Pooja vaa pooja vaa...
Come to me, my beloved, come to me...
Pojaikuvantha nilave vaa...
Come to me, moon that brings light to my prayers...
Vilakai moodum similai na unnai moodukiren...
Like a flame to a moth, I am drawn to you...
Unmel viluntha thuhilai na sakadai maarukiren...
Like a moth to a flame, I burn for you...
Unthan ninaipil thane na innum vaalugiren...
Your thoughts are my air, I breathe you in...
Unthan siripil thane en udhayam kaanugiren...
Your grace is my dawn, I rise with you...
Meen unnai kadithalum aatrukul thee vaipen...
Even the fish longs for the river...
Mogathai mootathe aatrukul bomb vaipen...
The bee clings to the flower, and I to you...
Un manathil ennai nirappi vidu...
Immerse me in your love...
Un ulagil ennai parappi vidu...
Enfold me in your world...
Kadamaikalai ni maranthu vidu...
Forget your steps, stumble into my embrace...
Kangale ni inri irunthu vidu...
Close your eyes, let me be your sight...
Anbe un nilalkuda en mithu vila vendume...
In the shelter of your love, I find my sanctuary...
Pooja vaa pooja vaa...
Come to me, my beloved, come to me...
Pojaikuvantha nilave vaa...
Come to me, moon that brings light to my prayers...
Roja vaa roja vaa...
Come to me, my rose, come to me...
Aelaelel thottathu roja vaa...
Come to me, rose from the garden that is your smile...
Urangum pothum vaalum ninaive vaa...
Come to me in my dreams, even in my sleep...
Tholil ni thoongu unthookam naanaven...
I will be your lullaby, your comfort in the night...
Unmel poo vilunthalum na ullam punnaven...
Even when the flowers wither on you, my heart will remain full...
Unnodu naan vaalthal maranathin payamilaiyeee...
With you by my side, death is but a distant dream...





Writer(s): palani barathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.