S. P. Balasubrahmanyam feat. P. Susheela - Moggapindhe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. P. Susheela - Moggapindhe




Moggapindhe
Moggapindhe
మొగ్గా పిందాల నాడే .బుగ్గా గిల్లేసినాడే...
My darling flower, you have attracted my attention, and I have fallen head over heels in love with you...
హాయ్... మొగ్గా పిందాల నాడే .హాయ్.బుగ్గా గిల్లేసినాడే...
Oh my darling flower, you have attracted my attention, oh I have fallen head over heels in love with you...
కోనేటి గట్టుకాడ కొంగు పట్టి... ముద్దు పెట్టి.
Holding your hand at the edge of the lake, I gave you a kiss.
చెంపలోని కెంపులన్నీ దోచినాడే...
I stole all the red from your cheeks.
హోయ్.మొగ్గా పిందాల నాడే .బుగ్గా గిల్లేసినాదే...
Oh my darling flower, you have attracted my attention, and I have fallen head over heels in love with you...
అహ.మొగ్గా పిందాల నాడె .హాయ్.బుగ్గా గిల్లేసినాదే...
Ah, my darling flower, you have attracted my attention, oh I have fallen head over heels in love with you...
గుండెల్లో వాలిపోయి గూడు కట్టి... జోడుకట్టి.
You flew into my heart and made a nest, becoming my partner.
పాలుగారు అందమంత పంచినాదే...
You distributed all your beauty like milk.
అబ్బోసి వాడి వగలు.ఊ... లగ్గోసి పట్టపగలు.ఊ.
Oh, your charm, oh your mischief. Oh, you tease me in broad daylight.
గుమ్మెక్కి గుబులుగుంటది... అబ్బ.దిమ్మెక్కి దిగులుగుంటది...
I enter the house in a flurry, and I leave in a daze...
వల్లంకి పిట్టవంటు వళ్లంత నిమిరి నిమిరి వాటేస్తే... అంతేనమ్మో...
Like a sparrow pecking at rice, if you knead me and squeeze me, that's it, oh my...
హాయ్ వయసొస్తే.ఇంతేనమ్మో...
Oh, when I get older, that's it, oh my...
అయ్యారే.తేనే చిలుకు.హోయ్.వయ్యారి జాణ కులుకు.
My dear, you are a drop of honey, oh, my clever, sly darling.
ఎన్నెల్లో పగలుగుంటది... అబ్బా.
You make me feel like it's daytime at night, oh my.
మల్లెల్లో ...రగులుగుంటుంది...
In the jasmine flowers...you make me tremble.
వరసైనవాడవంటు సరసాలే చిలికి చిలికి
You say you are my destiny, and you flirt with me, oh my
మాటిస్తే మనసేనమ్మో.హా మనసిస్తే మనువేనమ్మో... ...
If you promise with your heart, I will believe you, oh, if you give me your soul, I will believe you, oh oh...
మొగ్గా పిందాల నాడే .హోయ్.బుగ్గా గిల్లేసినాడే...
My darling flower, you have attracted my attention, oh I have fallen head over heels in love with you...
హాయ్.హోయ్.హోయ్... మొగ్గా పిందాల నాడే .హోయ్.బుగ్గా గిల్లేసినాదే...
Oh, oh, oh... my darling flower, you have attracted my attention, oh I have fallen head over heels in love with you...
వాటారే పొద్దుకాడా.హోయ్.దాటాలా దాని గడప...
Crossing the threshold at dawn, oh, should I cross your doorstep...
లేకుంటే తెల్లవారదు... హబ్బ.నా కంట నిద్దరుండదు
Otherwise, the sun won't rise... oh, my eyes will be sleepless
కొత్తిమేర చేనుకాడ పొలిమేర మరచిపోతే...
If I forget the boundary at the coriander field...
వాడంత గగ్గోలమ్మో... హోయ్... ఊరంతా అగ్గేనమ్మో.
He'll make such a fuss, oh... the whole village will be on fire, oh my.
తెల్లారే పొద్దుకాడా... హోయ్... పిల్లాడు ముద్దులాడి .
At dawn, oh... the boy kissed me.
పోకుంటే.సోకు నిలవదు.వాడు రాకుంటే వయసు బతకదు...
If he doesn't come, my age won't let me live...
చెక్కిళ్ళ నునుపు మీద. చెయ్యేస్తే ఎరుపు మిగిలి.
When you touch my soft cheeks, you leave a red mark.
పక్కిళ్లు నవ్వేనమ్మో... నొక్కుళ్లు.ఏం చేసేనమ్మో...
My eyelashes laugh, oh my... what have these kisses done to me...
హోయ్ మొగ్గా పిందాల నాడే .అహ.బుగ్గా గిల్లేసినాదే...
Oh, my darling flower, you have attracted my attention, oh, I have fallen head over heels in love with you...
లాలాలలా.ల.లా.ల...
La la la la la la...





Writer(s): Arudra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.