S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Adho Vaanile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Adho Vaanile




Adho Vaanile
Под луной в небе
Vaanile Thenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aagalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oonjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Konjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?
Aasai Meerum Nerame Aadai Naan Thaane
Желание растёт, а время моя одежда.
Vaanile Thaenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oonjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Konjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?
Aasai Meerum Nerame Aadai Naan Thaane
Желание растёт, а время моя одежда.
Vaanile Thaenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Vaanam Paadum Paadal Naanum Ketkiren
Небо поёт песню, и я слушаю,
Vaasapoovai Kayyil Alli Paarkiren
Держу в руке цветок васапооваи и любуюсь им,
Maalai Kaatril Kaathal Oonjal Podava?
Повесить качели любви на вечернем ветру?
Kaaman Desam Poghum Theril Aadava?
Покачаться на поезде, следующем в страну любви?
Aasai Poonthotamae Paesum Poove
О цветок, говорящий с цветущим желанием,
Vaanam Thaalaatuthey Vaa
Небо качается, иди сюда,
Naalum Maar Meethile Aadum Poovai
Цветок, что танцует на ветру каждый день,
Tholil Yaar Sooduvaar Dhevane?
Кто же наденет его на плечи, о Боже?
Myvizhi Paingili Mannavan Poongodi Maarbile
Мои глаза птицы, царь цветочный сад, на ветке,
Myvizhi Paingili Mannavan Poongodi Maarbile
Мои глаза птицы, царь цветочный сад, на ветке,
Devane Sooduvaan
Боже, наденет он,
Vaanile Thenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oønjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Kønjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?
Aasai Meerum Nerame Aadai Naan Thaane
Желание растёт, а время моя одежда.
Vaanile Thenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oønjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Kønjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?
Aasai Meerum Nerame Aadai Naan Thaane
Желание растёт, а время моя одежда.
Pøøvai Pøle Dhegham Maarum Devedai
Как цветок, меняется тело богини,
Paarvai Pødum Medai Maele Aaduthey
Она танцует на сцене, притягивающей взгляды,
Paathi Kangal Møødum Kaathal Deviye
Богиня любви, закрывающая наполовину глаза,
Møga Raagham Paadum Devan Veenaye
Божественная вина, играющая мелодию Мога Рагам,
Mannan Thølmeethile Manjam Kandaen
Я нашёл радость на плече царя,
Maalai Pøøngaatrile Naan
В вечернем цветочном аромате,
Aadum Pønmeghame Møødum Vaanam
Танцующее золотое облако, закрывающее небо,
Kaathalin Aalayam Aanathey
Становится храмом любви,
Kangale Deepame Yenthuthey Kai Viral Aayiram
Глаза светильники, почему тысяча пальцев,
Kangale Deepame Yenthuthey Kai Viral Aayiram
Глаза светильники, почему тысяча пальцев,
Oviyam Theetuthey
Ищут картину.
Vaanile Thenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oønjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Kønjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?
Aasai Meerum Nerame Aadai Naan Thaane
Желание растёт, а время моя одежда.
Vaanile Thenila Aaduthey Paaduthey
В небе луна играет и поёт,
Vaanampaadi Aaghalaama?
Не взлететь ли нам до небес?
Meghame Kaathalin Oønjalaai Aanathey
Облака, как качели любви, качаются,
Naamum Kønjam Aadalaama?
Может, и нам немного покачаться?





Writer(s): Hemsley Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.