S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Andalalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Andalalo




Andalalo
Andalalo
అందాలలో అహో మహోదయం భూలోకమే నవోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, on earth a new dawn
పువ్వు నవ్వు పులకించే గాలిలో నింగీ నేలా చుంబించే లాలిలో
Flowers smile, rippling through the air, as sky and earth kiss in a tender embrace
తారల్లారా రారే విహారమే
Tara-llara, come, let us wander
అందాలలో అహో మహోదయం నా చూపుకే శుభోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, for my gaze alone, a new day
లతా లతా సరాగమాడె సుహాసిని సుమాలతో
The vine weaves a raga, in harmony with the fragrant blooms
వయస్సుతో వసంతమాడి వరించెలే సరాలతో
With the melody of spring, youth has come, adorned with grace
మిలా మిలా హిమాలే జలా జలా ముత్యాలుగా
Mila, mila, oh Himalaya, jala, jala, like pearls of water
తళా తళా గళాన తటిల్లతా హారాలుగా
Talha, talha, in your voice, necklaces of lightning flash
చేతులు తాకిన కొండలకే చలనము వచ్చెనులే
When your hands touch the mountains, they stir with life
ముందుకు సాగిన ముచ్చటలో మువ్వలు పలికెనులే
As you move forward, the waves of laughter break
ఒక స్వర్గం తలవంచి ఇల చేరే క్షణాలలో
A heaven bows its head to meet earth in these moments
అందాలలో అహో మహోదయం భూలోకమే నవోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, on earth a new dawn
పువ్వు నవ్వు పులకించే గాలిలో నింగీ నేలా చుంబించే లాలిలో
Flowers smile, rippling through the air, as sky and earth kiss in a tender embrace
తారల్లారా రారే విహారమే
Tara-llara, come, let us wander
అందాలలో అహో మహోదయం నా చూపుకే శుభోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, for my gaze alone, a new day
సరస్సులో శరత్తు కోసం తపస్సులే ఫలించగా
In the lake, the prayers for autumn have borne fruit
సువర్ణిక సుగంధమేదో మనస్సునే హరించగా
The golden fragrance enchants, capturing the mind
మరాళినై ఇలాగే మరీ మరీ నటించనా
Like a doe, I dance, feigning reluctance
విహారినై ఇవాళే దివి భువి స్పృశించనా
Today, as a wanderer, I touch the heavens and the earth
గ్రహములు పాడిన పల్లవికే జాబిలి ఊగెనులే
The planets sing their symphony, as the skylarks sway
కొమ్మలు తాకిన ఆమనికే కోయిల పుట్టెనులే
The branches touch the sky, and the cuckoo is born
ఒక సౌఖ్యం తనువంతా చెలరేగే క్షణాలలో
In these moments, a sweet contentment flows through my being
అందాలలో అహో మహోదయం భూలోకమే నవోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, on earth a new dawn
నీలాకాశం దిగివచ్చే లోయలో ఊహాలోకం ఎదురొచ్చే హాయిలో
In the valley, where the blue sky descends, dreams meet joy
నాలో సాగే ఏదో సరాగమే
In me, a melody unfolds
అందాలలో అహో మహోదయం భూలోకమే నవోదయం
In the beauty, lo, a great sunrise, on earth a new dawn





Writer(s): VETURI, ILAYARAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.