Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Madhurame Sudha (From "Brundaavanam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madhurame Sudha (From "Brundaavanam")
Сладкая, как нектар, мелодия (Из фильма "Brundaavanam")
మధురమే
సుధాగానం
Сладкая,
как
нектар,
мелодия,
మనకిదే
మరో
ప్రాణం
Для
нас
это
словно
другая
жизнь.
మదిలో
మోహనగీతం
Чарующая
песня
в
сердце,
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
మధురమే
సుధాగానం
Сладкая,
как
нектар,
мелодия,
మనకిదే
మరో
ప్రాణం
Для
нас
это
словно
другая
жизнь.
మదిలో
మోహనగీతం
Чарующая
песня
в
сердце,
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
చరణాలు
ఎన్ని
ఉన్నా
పల్లవొకటే
కదా
Сколько
бы
ни
было
лепестков,
бутон
ведь
один,
కిరణాలు
ఎన్ని
ఉన్నా
వెలుగొక్కటే
కదా
Сколько
бы
ни
было
лучей,
свет
ведь
один.
శతకోటి
భావాలనూ
పలుకు
ఎద
మారునా
Меняется
ли
говорящее
сердце,
даже
если
в
нем
сотни
миллионов
чувств?
సరిగమలు
మారుతున్నా
మధురిమలు
మారునా
Меняются
ли
ноты,
меняется
ли
сладость?
మధురమే
సుధాగానం
Сладкая,
как
нектар,
мелодия,
మనకిదే
మరో
ప్రాణం
Для
нас
это
словно
другая
жизнь.
మదిలో
మోహనగీతం
Чарующая
песня
в
сердце,
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
వేవేల
తారలున్నా
నింగి
ఒకటే
కదా
Сколько
бы
ни
было
звезд,
луна
ведь
одна,
ఎన్నేన్ని
దారులున్నా
గమ్యమొకటే
కదా
Сколько
бы
ни
было
путей,
цель
ведь
одна.
ఎనలేని
రాగాలకూ
నాదమొకటే
కదా
Для
бесчисленных
мелодий
звук
ведь
один,
అనుభూతులెన్ని
ఉన్నా
హృదయమొకటే
కదా
Сколько
бы
ни
было
переживаний,
сердце
ведь
одно.
మధురమే
సుధాగానం
Сладкая,
как
нектар,
мелодия,
మనకిదే
మరో
ప్రాణం
Для
нас
это
словно
другая
жизнь.
మదిలో
మోహనగీతం
Чарующая
песня
в
сердце,
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
మధురమే
సుధాగానం
Сладкая,
как
нектар,
мелодия,
మనకిదే
మరో
ప్రాణం
Для
нас
это
словно
другая
жизнь.
మదిలో
మోహనగీతం
Чарующая
песня
в
сердце,
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
మెదిలే
తొలి
సంగీతం
Первая
мелодия,
что
звучит
в
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.