S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Suramodamu - From "Aditya 369" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Suramodamu - From "Aditya 369"




Suramodamu - From "Aditya 369"
Suramodamu - From "Aditya 369"
1.
1.
Suramodhamu, subha natya vedhamu, natiyimpaga tharamaa
Suramodamu, sweet dance scripture, making the people dance with joy
Aaa jana geethamu, shiva paada-jaatamu, vachiyimpaga vashamaa
This folk song, born from Shiva's feet, is too soothing to speak
Swara raaga sangama saadhaka jeevana
Music and rhythm, the life of the creator
Sura ganga pongina narthana shaalala
The flowing Ganges of dance
Padhamulu cheraga bhangimalure
The beat is like the swaying of a lamp
Suramodhamu, subha natya vedhamu, natiyimpaga tharamaa
Suramodamu, sweet dance scripture, making the people dance with joy
Aaa jana geethamu, shiva paadha jaathamu, vachiyimpaga vashamaa...
This folk song, born from Shiva's feet, is too soothing to speak...
2.
2.
Ghatana ghatanaala kadhalikalennenno
Am I falling in love with every moment?
Ghatana ghatanaala kadhalikalennenno
Am I falling in love with every moment?
dachenule kadali
I am falling in love
naa, natana kiranaala, nadakalu nerchindi, nerichitho nemali
My love, because of your dancing radiance, my veins are flowing, and my body is shivering
Raayani chaduve, rasanalu daate, raayala sannidhhi lo
The art of devotion, the taste of love, in the presence of the king
Aamani ruthuve, puvvunu veede, natya kalaa vanilo...
The season of beauty, the flowers are blossoming, in the forest of art...
Naaku vacchu nadakala ganitam
I have learned the mathematics of dance
Naadhi kaka yevaridi natanam
I do not know who is dancing with me
Naku chellu nava vidha gamakam
I have nine new scales
Naku illu natanala bharatam
My home is the dance of Bharata
Uttamottamamu vrutta geetamula 2
The best of the best, rhythmic songs 2
Maha maha sabha sadhulu murisina...
The great, great, and learned scholars have been fascinated...
Suramodamu, subha natya vedhamu, natiyimpaga tharama
Suramodamu, sweet dance scripture, making the people dance with joy
Aaa jana geethamu, shiva paada jaathamu, vachiyimpaga vashama...
This folk song, born from Shiva's feet, is too soothing to speak...
3.
3.
Pandinche vasanthaalu thakajanu, hampi shilpa shrungaramai
The spring breeze was blowing, the beautiful women were shining
Sarwanandha raagala rasadhuni sarwamodha sangeethamai
The melody of all blissful raagas, the song of all pleasures
Naalo pongu vayyari sogasulu kaavyodhbhuta kalhaaramai
The huge waves of beauty are rising in me, like a wonderful poetic ocean
Naalo unna chinnaari kalalivi naanaa chitra varnaankamai
In my painting, your little bird is singing, in various beautiful colors
Vannelu pilavaga, navvaga molavaga 2
Colors are shining, smiles are blooming 2
Mamaga gamagama, mamaga sanidama
My love is coming, my love is approaching
(Rumpampa rumpa pampa, rumpampa rampa pampa) 2
(Rumpampa rumpa pampa, rumpampa rampa pampa) 2
Bharatamu nerugani, narudata rasikudu
I have come to know Bharata, the connoisseur of dance
Rock roll aata choodu, break loni soku choodu
Watch the rock and roll dance, watch the break dance
West side rhyme meedha twist chesi paadi choodu
Rap on the Western rhyme, sing by twisting it
Paatha kottha melavimpu vintha chusi vantha paadu
Sing by looking at the new combination of the old scripture
(Rock rock, rock and roll
(Rock rock, rock and roll
Shake shake, shake and roll) 2
Shake shake, shake and roll) 2
Rapa papa papa, ra papa papa, thagudhu thagudhu thagudhu thagudhu thagudhu...
Rapa papa papa, ra papa papa, thagudhu thagudhu thagudhu thagudhu thagudhu...
Jana geethamu, shiva paadha jaathamu, vachiyimpaga vashamaa.
Folk song, born from Shiva's feet, is too soothing to speak.





Writer(s): VETURI, ILAYARAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.