S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Yamaho Nee (From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Yamaho Nee (From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari")




Yamaho Nee (From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari")
Yamaho Nee (From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari")
యమహో నీ యమ యమ అందం చెలరేగింది ఎగా దిగా తాపం
Oh, your beauty shines so bright, it makes me crave you
నమహో నీ జమ జమ వాటం సుడి రేగింది ఎడా పెడా తాళం
Oh, your curves are so captivating, they make my heart race
పోజుల్లో నేను యముడంత వాడ్ని మోజుల్లో నీకు మొగుడంటి వాడ్ని
In my fantasy, I am a god, and you are my goddess
అల్లారు ముద్దుల్లో గాయం... విరబూసింది పువ్వంటి ప్రాయం
In our love's embrace, I am wounded... by the beauty of your youth
యమహో నీ యమ యమ అందం చెలరేగింది ఎగా దిగా తాపం
Oh, your beauty shines so bright, it makes me crave you
నమహో నీ జమ జమ వాటం సుడి రేగింది ఎడా పెడా తాళం
Oh, your curves are so captivating, they make my heart race
నల్లని కాటుక పెట్టి గాజులు పెట్టి గజ్జా కట్టి
You wear a black blouse with sparkling bangles and a waist chain
గుట్టుగా సెంటే కొట్టి వడ్డాణాలే ఒంటికి పెట్టి
You apply perfume discreetly and adorn yourself with jewelry
తెల్లని చీర కట్టి మల్లెలు చుట్టి కొప్పున పెట్టి
You wrap yourself in a white saree, with jasmine flowers in your hair
పచ్చని పాదాలకి ఎర్రని బొట్టు పారాణెట్టి
You paint your feet green and wear a red bindi on your forehead
చీకటింతా దీపమెట్టి చీకుచింత పక్కానెట్టి
You light a lamp in the darkness, and place incense sticks nearby
నిన్ను నాలో దాచిపెట్టి నన్ను నీకు దోచిపెట్టి
I hide you within me, and you surrender yourself to me
పెట్టూపోతా వద్దే చిట్టెంకి చెయి పట్టిన్నాడే కూసే వల్లంకి
Come and take my hand, my love, and let's forget the world
పెట్టేది మూడే ముళ్ళన్ని నువ్వు పుట్టింది నాకోసమని
We are destined to be together, for I was born to love you
ఇక నీ సొగసు నా వయసు వేడుకొనే ప్రేమలలో
Now, let our love and youth dance in harmony
యమహో నీ యమ యమ అందం చెలరేగింది ఎగా దిగా తాపం
Oh, your beauty shines so bright, it makes me crave you
నమహో నీ జమ జమ వాటం సుడి రేగింది ఎడా పెడా తాళం
Oh, your curves are so captivating, they make my heart race
పట్టె మంచమేసిపెట్టి పాలు పెట్టి పండు పెట్టి
I lay out a cot for us, with milk and fruit by your side
పక్క మీద పూలు కొట్టి పక్కా పక్కా నోళ్ళు పెట్టి
I scatter flowers on the bed, and our lips meet passionately
ఆకులో వక్క పెట్టి సున్నాలెట్టి చిలకా చుట్టి
I offer you betel leaf and supari, and roll a cigarette for you
ముద్దుగా నోట్లో పెట్టి పరువాలన్ని పండపెట్టి
I feed it to you tenderly, savoring the taste of your lips
చీర గుట్టు సారే పెట్టి సిగ్గులన్ని ఆరబెట్టి
I remove your saree, revealing your hidden beauty
కళ్ళలోన వత్తులెట్టి కౌగిలింత మాటు పెట్టి
I light candles in your eyes and embrace you tightly
ఒట్టే పెట్టి వచ్చేసాక మామ నిను ఒళ్ళో పెట్టి లాలించేదే ప్రేమా
After our vows, I will hold you in my arms and cherish you forever
పెట్టెయ్యి సందె సీకట్లోనా నను కట్టెయ్యి కౌగిలింతల్లోనా
Let's get lost in the darkness and embrace each other forever
ఇక గొడవ చొరవ ఆగవులే అలజడిలో
Let's forget all our worries and lose ourselves in love
యమహో నీ యమ యమ అందం చెలరేగింది ఎగా దిగా తాపం
Oh, your beauty shines so bright, it makes me crave you
నమహో నీ జమ జమ వాటం సుడి రేగింది ఎడా పెడా తాళం
Oh, your curves are so captivating, they make my heart race
పోజుల్లో నేను యముడంత వాడ్ని మోజుల్లో నీకు మొగుడంటి వాడ్ని
In my fantasy, I am a god, and you are my goddess
అల్లారు ముద్దుల్లో గాయం విరబూసింది పువ్వంటి ప్రాయం
In our love's embrace, I am wounded... by the beauty of your youth
యమహో నీ యమ యమ అందం చెలరేగింది ఎగా దిగా తాపం
Oh, your beauty shines so bright, it makes me crave you





Writer(s): VETURI, ILAYARAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.