S. P. Balasubrahmanyam feat. S. P. Sailaja - Atlanti Ittlanti Heroni - traduction des paroles en allemand

Atlanti Ittlanti Heroni - S. P. Balasubrahmanyam , S. P. Sailaja traduction en allemand




Atlanti Ittlanti Heroni
Nicht irgendein Held von hier oder da
అట్లాంటి ఇట్లాంటి హీరోని కాదు నేను
Ich bin nicht irgendein Held von hier oder da
మరి ఎట్లాంటి ఎట్లాంటి హీరో తమరు
Na, was für ein Held bist du denn?
స్విస్సు మిస్సునే సిటీబస్సులో
Der He-Man, der im Stadtbus eine Schweizer Miss
కిస్సు చేసిన హీమాన్ ని
geküsst hat, bin ich
ఫ్రాన్సు లాన్సులో ఫ్రీలాన్సుగా
Der Champion, der in Frankreich auf dem Rasen frei
డాన్సు చేసిన మొనగాడ్నీ
getanzt hat, bin ich
లాస్యానికి డాల్ఫిన్నీ హాస్యానికి చాప్లిన్నీ
Für Anmut ein Delfin, für Humor ein Chaplin
నే ఛార్లీ ఛాప్లిన్ ని
Ich bin Charlie Chaplin
నార్వేలోనీ నారీమణుల గుండెల దాగిన ఖైదీనీ
Der Gefangene, der sich in den Herzen der Frauen Norwegens verbirgt, bin ich
చల్లపల్లి లో పిల్లిపిల్లలా దొరికిపోయిన ఖైదీవా
Bist du der Gefangene, der in Challapalli wie ein Kätzchen geschnappt wurde?
హాంకాంగ్ లో కింగ్ కాంగ్ నే తలదన్నినా మగధీరుడ్నీ
Der Held, der in Hongkong sogar King Kong übertroffen hat, bin ich
బందరులోనా బల్లిని చూసీ బావురుమన్నా మగధీరుడివా
Bist du der Held, der in Bandar beim Anblick einer Eidechse geweint hat?
నా భాషకు గ్రామర్ హ్యూమర్
Meine Sprache hat Grammatik und Humor
నా ఫేసుకు గ్లామర్ హ్యూమర్
Mein Gesicht hat Glamour und Humor
ఇది ఎవరూ నమ్మని రూమర్
Das ist ein Gerücht, das niemand glaubt
ఇక వెయ్యకు నాకీ హ్యామర్
Also schlag mich nicht weiter mit diesem Hammer
నే ఛార్లీ ఛాప్లిన్ నీ
Ich bin Charlie Chaplin
అట్లాంటి ఇట్లాంటి హీరోని కాదు నేను
Ich bin nicht irgendein Held von hier oder da
మరి ఎట్లాంటి ఎట్లాంటి హీరో తమరు
Na, was für ein Held bist du denn?
స్విస్సు మిస్సునే సిటీబస్సులో
Der He-Man, der im Stadtbus eine Schweizer Miss
కిస్సు చేసిన హీమాన్ ని
geküsst hat, bin ich
ఫ్రాన్సు లాన్సులో ఫ్రీలాన్సుగా
Der Champion, der in Frankreich auf dem Rasen frei
డాన్సు చేసిన మొనగాడ్నీ
getanzt hat, bin ich
లాస్యానికి డాల్ఫిన్నీ హాస్యానికి చాప్లిన్నీ
Für Anmut ein Delfin, für Humor ein Chaplin
నే ఛార్లీ ఛాప్లిన్ నీ
Ich bin Charlie Chaplin
సిడ్నీ వెళ్ళి కిడ్నీ తీసి దానమిచ్చిన విజేతనూ
Der Sieger, der nach Sydney ging, eine Niere entnahm und spendete, bin ich
వడ్లపూడి ఇడ్లీపోటీలో ఓడిపోయినా విజేతవా
Bist du der Sieger, der beim Idli-Wettbewerb in Vadlapudi verloren hat?
మాస్కోడిస్కో ఒలింపిక్స్ లో కాస్కోమన్నా రాజునీ
Der König, der bei der Moskauer Disco-Olympiade auftrumpfte, bin ich
మగ మహారాజునీ
Ein männlicher Maharadscha bin ich
మంగళగిరిలో మహిళామండలి అధ్యక్షతకే అర్హత ఉన్న
In Mangalagiri für den Vorsitz des Frauenvereins qualifiziert
మగువరాజువా మగ మహారాజువా
Bist du ein Frauenkönig oder ein männlicher Maharadscha?
నా కంటికి రెప్పలు కామెడీ
Meine Augenlider sind Comedy
నా ఒంటికి ఊపిరి కామెడీ
Der Atem meines Körpers ist Comedy
వనమంతా చెరిచెను తాచెడీ. డీడీడీ
Der Affe zerstörte den ganzen Wald. Die Tragödie. Dee dee dee
అది కోతికి చెందిన ట్రాజెడీ... డీడీడీ
Das ist die Tragödie des Affen... Dee dee dee
నే ఛార్లీ ఛాప్లిన్ నీ
Ich bin Charlie Chaplin
అట్లాంటి ఇట్లాంటి హీరోని కాదు నేను
Ich bin nicht irgendein Held von hier oder da
మరి ఎట్లాంటి ఎట్లాంటి హీరో తమరు
Na, was für ein Held bist du denn?
స్విస్సు మిస్సునే సిటీబస్సులో
Der He-Man, der im Stadtbus eine Schweizer Miss
కిస్సు చేసిన హీమాన్ ని
geküsst hat, bin ich
ఫ్రాన్సు లాన్సులో ఫ్రీలాన్సుగా
Der Champion, der in Frankreich auf dem Rasen frei
డాన్సు చేసిన మొనగాడ్నీ
getanzt hat, bin ich
లాస్యానికి డాల్ఫిన్నీ హాస్యానికి చాప్లిన్నీ
Für Anmut ein Delfin, für Humor ein Chaplin
నే ఛార్లీ ఛాప్లిన్ ని
Ich bin Charlie Chaplin
సాహిత్యం: వేటూరి
Text: Veturi
గానం: బాలు, శైలజ
Gesang: Balu, Sailaja





Writer(s): Veturi Sundararama Murthy, Chakravarthy K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.