Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Shankar Mahadevan - Yelelo Yeleleo Yele Yelo Yala Challanaya Ramaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yelelo Yeleleo Yele Yelo Yala Challanaya Ramaya
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, чалланйа рамая
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Mathiddaan
payalthaan
Блуждает
разум
мой,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Mudinchathey
kathathaan
История
закончилась,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Paavamthaan
ivanthaan
Бедняга
я,
Kadavuley
kaappathu
Боже,
защити
меня
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Azhaginna
azhagu
Красота
из
красот,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Asathera
azhagu
Ложная
красота,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Nerunkiran
vealagu
Игра
близка,
Sonna
puriyathey
Ты
не
понимаешь,
Intha
kadhalea
yeanda
Что
за
любовь
такая,
Ada
vamba
pogidum
veandam
Я
должен
уйти,
Manasukkulea
thunivirunthaal
Если
бы
ты
хранила
верность
в
своем
сердце,
Katrai
kooda
nirithidalaam
Я
мог
бы
остановить
даже
ветер,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Azhaginna
azhagu
Красота
из
красот,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Asathera
azhagu
Ложная
красота,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Nerunkiran
vealagu
Игра
близка,
Sonna
puriyathey
heeeeyyyyyy
Ты
не
понимаешь,
эйййййй,
Dhavani
aninthidum,
Звук
звенит,
Pennkalil
aval
maddum,
Только
она
в
моих
мыслях,
Dhevadhaiyin
magal
entru
theariyum
Я
знаю,
что
она
дочь
богини,
Unakku
enkea
athuvum
puriyum
Ты
тоже
это
скоро
поймешь,
Ouru
kann
paddidum,
Взгляд
один
брошу,
Suthi
nee
poddukko
И
ты
сдашься,
Jevli
kada
bommaikal
kooda,
Даже
праздничные
фейерверки,
Nee
sollum
jadaiyea
illa
Не
сравнятся
с
твоей
красотой,
Hey
bhramman
padaithu,
Эй,
Брахма
создал,
Maraithu
veithaan
И
спрятал
тебя,
Thappi
vantha
pennthaan
yenpean
Ты
- женщина,
посланная
мне
по
ошибке,
Yenthan
kannil,
vizhuntha
avalai,
Ту,
что
попала
в
мои
глаза,
Inimeal
vealiyea
vidamattean
Больше
не
отпущу,
Yelley
yelley
yelley
Эй,
эй,
эй,
Yelley
yelley
yelley
Эй,
эй,
эй,
Yelley
yelley
yelley
Эй,
эй,
эй,
Yelley
yelley
yelleeeeeey
Эй,
эй,
эйййййй,
Aadaikkul
pathunkiya,
Я
водопад,
Aruvi
naan
theriyuma
Скрытый
в
лесу,
ты
знаешь?
Yeathiri
entru
yarumea
illai,
Никого
нет,
кто
бы
меня
поддержал,
Irukkaddumea
nanparkal
thollai
Только
поражение
друзей,
Pookkalum,
osiyum
Цветы
и
объятия,
Pounagai
pol
seiyum
Как
улыбка
сияют,
Pennkalukku
iru
mugam
irukku,
У
женщин
два
лица,
Theriyuma
atuthaan
unakku
Знаешь
ли
ты
это,
Ellaiai
meeri
pogum
pothu,
Когда
все
проходит,
Insaikal
innikkum
innikkum
Люди
и
сегодня,
и
сегодня,
Ennai
meeri,
intha
mannil,
Преодолеют
меня,
на
этой
земле,
Inni
meal
enna
nadakkum
nadakkum
Что
же
будет
дальше,
что
же
будет
дальше,
Yelley
yelley
yelley
Эй,
эй,
эй,
Yelley
yelley
yelley
Эй,
эй,
эй,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Mathiddaan
payalthaan
Блуждает
разум
мой,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Mudinchathey
kathathaan
История
закончилась,
Intha
kadhalea
yeanda
Что
за
любовь
такая,
Ada
vamba
pogidum
veandam
Я
должен
уйти,
Manasukkulea
thunivirunthaal
Если
бы
ты
хранила
верность
в
своем
сердце,
Katrai
kooda
nirithidalaam
Я
мог
бы
остановить
даже
ветер,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Azhaginna
azhagu
Красота
из
красот,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Asathera
azhagu
Ложная
красота,
Yelley
yelley
yelley,
Эй,
эй,
эй,
Nerunkiran
vealagu
Игра
близка,
Sonna
puriyathey
heeeeyyyyyy...
Ты
не
понимаешь,
эйййййй...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANANTH SRIRAM, MANI SHARMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.