S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Sringara Kavya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Sringara Kavya




Sringara Kavya
Любовная поэма
Srungara kavyala srikarama
В любовной поэме, о Шрирама,
Sakhi neeke swagatham
Добро пожаловать, подруга моя.
Bangaru bhavala kagarama
В золотой клетке чувств,
Priya needhe jeevitham
Любимая, ты моя жизнь.
Jaamulanni jaavaleega
Ночные цветы жасмина,
Maaru priya shruthi lo
В сладкой мелодии преображаются,
Srungara kavyala srikarama
В любовной поэме, о Шрирама,
Sakhi neeke swagatham
Добро пожаловать, подруга моя.
Madhumaasamula madhanothsavamuga
Как весенний праздник медового месяца,
Ahvaninche aanandam edhurayyindhi
Зовёт эта радость, переполняющая.
Maccha kokilala raagamalikaluga
Как попурри из песен сладкоголосых кукушек,
Kolasinche anuragam yedha nindindhi
Разливается нежная любовь, опьяняя.
Koti tharakalu dheevenalicche tharunamidhi
Миллионы звёзд сияют в юной ночи,
Kotha korikalu chigurulu veccha thamakamidhe
Новые желания, как искры, разжигают страсть.
Moyaleni haayi loni reyi maikamulo
В опьяняющем аромате ночного жасмина,
Srungara kavyala srikarama
В любовной поэме, о Шрирама,
Sakhi neeke swagatham
Добро пожаловать, подруга моя.
Bangaru bhavala kagarama
В золотой клетке чувств,
Priya needhe jeevitham
Любимая, ты моя жизнь.
Jaamulanni jaavaleega
Ночные цветы жасмина,
Maaru priya shruthi lo
В сладкой мелодии преображаются,
Srungara kavyala srikarama
В любовной поэме, о Шрирама,
Sakhi neeke swagatham
Добро пожаловать, подруга моя.





Writer(s): VETURI, RAJ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.