Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Deeni
chupuku
ledu
hey
bhasha
Ihr
Blick
braucht
keine
Sprache
Kallalone
undi
nishaa
In
ihren
Augen
liegt
der
Rausch
Ee
hoyale
chuste
jana
ghosha
Sieht
man
diesen
Charme,
tobt
die
Menge
Kongu
tagilite
kalugunu
shosha
Berührt
ihr
Sari-Ende,
wird
man
schwach
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Aha
cyclekki
memostunte
Aha,
wenn
wir
mit
dem
Fahrrad
kommen,
Meru
motor
bikule
chustaru
Schaut
ihr
nach
Motorrädern.
Aha
motor
bikule
memoste
Aha,
wenn
wir
mit
Motorrädern
kommen,
Meru
marutilu
vetikeru
Sucht
ihr
nach
Maruti-Autos.
Aha
jeans
pantsule
memoste
Aha,
wenn
wir
Jeans
tragen,
Meru
bagi
pantskai
chustaru
Schaut
ihr
nach
Baggy
Pants.
Aha
bagi
pantsuto
memoste
Aha,
wenn
wir
Baggy
Pants
tragen,
Meru
panchalonka
chustaru
Schaut
ihr
nach
Dhotis.
Meku
emi
kavalo
maku
ardham
kalede
Was
ihr
wollt,
verstehen
wir
nicht.
Pulabanalesame
pichivallaipoyame
Wir
schossen
Liebespfeile,
wurden
verrückt
nach
euch.
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Makatapatalo
alupoche
Müde
vom
Schmeicheln,
Me
venaka
tirigi
ika
visugoche
Müde,
euch
hinterherzulaufen.
Ma
matulu
chediri
tala
merupoche
Unsere
Haare
wurden
grau
vom
Denken.
Radule
vayasu
malli
Die
Jugend
kehrt
nicht
zurück.
Me
pelli
koraku
me
peddollu
Für
eure
Heirat
fordern
eure
Ältesten
Repichukovali
katnalu
Eine
Mitgift.
Avi
leka
jaragavu
pellillu
Ohne
die
gibt
es
keine
Hochzeiten.
Yendukee
gola
meku
Warum
dieser
Ärger
für
euch?
Meru
ippude
love
cheste
Wenn
ihr
euch
jetzt
verliebt,
Mudu
mullu
padaniste
Den
Knoten
knüpfen
lasst
(heiratet),
Kanna
vallaki
adi
melu
Ist
das
gut
für
eure
Eltern,
Chinnavallaku
happylu
Und
Glück
für
die
Jungen
(euch).
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Deeni
chupuku
ledu
hey
bhasha
Ihr
Blick
braucht
keine
Sprache
Kallalone
undi
nishaa
In
ihren
Augen
liegt
der
Rausch
Ee
hoyale
chuste
jana
ghosha
Sieht
man
diesen
Charme,
tobt
die
Menge
Kongu
tagilite
kalugunu
shosha
Berührt
ihr
Sari-Ende,
wird
man
schwach
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Chikubuku
chikubuku
raile
Chikubuku
chikubuku
Raile
Adirinadi
ne
stylee
Dein
Stil
haut
mich
um
Chakkanaina
chikkanaina
phigare
Eine
schöne,
reizende
Figur
Idi
ok
ante
gubule
Wenn
sie
Ja
sagt,
bebt
die
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.