Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Godaralle Ponge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godaralle Ponge
Золотые поля
Godaralle
ponge
naalo
santhosham
В
золотых
полях,
моя
дорогая,
столько
счастья,
Gorintalle
pooche
naalo
anandam
В
цветущих
рощах,
моя
любимая,
столько
радости,
Harivillai
virisindamma
kallallona
asha
Неописуемая
красота
расцвела
в
моих
глазах,
как
надежда,
Sirimuvvai
palikindhamma
gundellona
shwasa
Улыбка
твоя,
словно
утренняя
роса,
освежает
мое
сердце,
Kalahamsa
nadakallona
andhala
hailessa
Лебедь
грациозно
плывет,
словно
небесное
видение,
Nede
thechindamma
mallela
vasantham
Ты
принесла
мне,
как
весна,
благоухание
жасмина,
Ninda
nindindamma
naalo
sangeetham
Ты
наполняешь
меня,
словно
музыка,
Godaralle
ponge
naalo
santhosham
В
золотых
полях,
моя
дорогая,
столько
счастья,
Gorintalle
pooche
naalo
anandam
В
цветущих
рощах,
моя
любимая,
столько
радости,
Gundelo
vela
aashale
В
моем
сердце
расцветает
надежда,
Nannu
inthaga
penchayile
Ты
одарила
меня
такой
радостью,
Kallalo
koti
kaanthule
В
моих
глазах
миллион
желаний,
Palu
vinthale
choopayile
Словно
молоко,
что
льется
из
чаши,
Sankrathe
roju
naa
madhike
В
день
Санкранти,
моя
радость,
Ee
anubhavame
naaku
kotthagunnadhi
Это
чувство
многократно
усиливается,
Raanantune
vachindamma
konte
koyila
Ты
пришла
ко
мне,
словно
кукушка
в
рощу,
Raagalenno
theesindamma
thiyya
thiyyaga
Ты
принесла
мне
мелодии,
сладкие,
как
нектар,
Godaralle
ponge
naalo
santhosham
В
золотых
полях,
моя
дорогая,
столько
счастья,
Gorintalle
pooche
naalo
anandam
В
цветущих
рощах,
моя
любимая,
столько
радости,
Gaalilo
mabbu
rekula
Сладость
в
моих
ногах,
Manasendhuko
thelindhile
Пробудила
мой
разум,
Haayila
pandu
vennela
Белые
цветы
жасмина,
Pagale
ila
jaarindhile
Рассыпаются
днем,
Sandeham
ledhe
naaku
mari
Без
сомнения,
моя
дорогая,
Idhi
anandam
chese
konte
allari
Это
радость,
которую
ты
приносишь,
словно
шалунья,
Gundellona
undalanta
epudu
aaratam
В
моем
сердце
всегда
праздник,
Maatallona
cheppalante
brathuke
poratam
Сказать
тебе
об
этом
— словно
совершить
подвиг,
Godaralle
ponge
naalo
santhosham
В
золотых
полях,
моя
дорогая,
столько
счастья,
Gorintalle
pooche
naalo
anandam
В
цветущих
рощах,
моя
любимая,
столько
радости,
Harivillai
virisindamma
kallallona
asha
Неописуемая
красота
расцвела
в
моих
глазах,
как
надежда,
Sirimuvvai
palikindhamma
gundellona
shwasa
Улыбка
твоя,
словно
утренняя
роса,
освежает
мое
сердце,
Kalahamsa
nadakallona
andhala
hailessa
Лебедь
грациозно
плывет,
словно
небесное
видение,
Nede
thechindamma
mallela
vasantham
Ты
принесла
мне,
как
весна,
благоухание
жасмина,
Ninda
nindindamma
naalo
sangeetham
Ты
наполняешь
меня,
словно
музыка,
Godaralle
ponge
naalo
santhosham
В
золотых
полях,
моя
дорогая,
столько
счастья,
Gorintalle
pooche
naalo
anandam
В
цветущих
рощах,
моя
любимая,
столько
радости,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.A. RAJKUMAR, KULASEKHAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.