Paroles et traduction S.P. Balasubrahmanyam - Halli Daariyalli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halli Daariyalli
Halli Daariyalli
Haaa
ha
ha
ra
ra
ra
raa
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ra
ra
ra
raa
Hai
ra
ra
raa
rapapapaa
Hai
ha
ha
ha
ra
ra
raa
ra
pa
pa
paa
Harutive
love
birds'u
galu
In
the
spring,
the
love
birds
are
cooing,
my
dear
Odutive
cows'u
galu
The
cows
are
lowing
in
the
grazing
fields,
my
dear
Halli
daariyalli
tampu
breeze'nalli
in
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Halli
daariyalli
tampu
breeze'nalli
in
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Evening
hottinalli
nededuuu.
Let
us
meet
in
the
twilight.
Orina
bandanu
Mr.Maranu
The
young
man
from
the
city
Bangalore'inda
bandanu
Mr.Maranu
came
home
from
the
city
Harutive
love
birds'u
galu
in
the
spring,
the
love
birds
are
cooing,
my
dear
Odutive
cows'u
galu
The
cows
are
lowing
in
the
grazing
fields,
my
dear
Orina
bandanu
Mr.Maranu
The
young
man
from
the
city
Bangalore'inda
bandanu
Mr.Maranu
Hoo.
came
home
from
the
city,
oh.
High
School'u
odiruva
College'u
muttiruva
He
went
to
school,
he
went
to
college
Bhoopa
hallige
bandaga,
He
went
to
his
village
Suite'nnu
dharisiruva
Hat'nnu
hakiruva
He
wears
a
suit
and
tie,
speaks
in
English
Nann
e
style'nnu
kandaga
See
what
a
fine
young
man
he
has
become.
Garland
madadale
haa
welcome
heladene
He
is
wearing
a
garland
around
his
neck,
smiling
and
welcoming
you
Yeke
nintiruveee
hele
nanna
atte
magale
Are
you
standing
there?
Come
on,
my
little
sister
Halli
Daariyalli
Ra
pa
pa
paa
In
the
village
fields,
my
dear
Tampu
Breeze'nalli
Ra
pa
pa
paa
In
the
cool
evening
breeze,
my
dear
Halli
Daariyalli
Tampu
Breeze'nalli
In
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Halli
Daariyalli
Tampu
Breeze'nalli
In
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Evening
Hottinalli
Nededuuu.
Let
us
meet
in
the
twilight.
Orina
bandanu
Mr.Maranu
The
young
man
from
the
city
Bangalore'inda
bandanu
Mr.Maranu
came
home
from
the
city
Harutive
Love
Birds'u
Galu
in
the
spring,
the
love
birds
are
cooing,
my
dear
Odutive
Cows'u
Galu
The
cows
are
lowing
in
the
grazing
fields,
my
dear
Ya
ya
ya
yaaa
Ya
ya
ya
yaaa.
Yes
yes
yes
ah,
yes
yes
yes
ah
Ya
ya
ya
yaaa
Ya
ya
ya
yaaa.
Yes
yes
yes
ah,
yes
yes
yes
ah
Ya
ya
ya
yaaa
Ya
ya
ya
yaaa.
Yes
yes
yes
ah,
yes
yes
yes
ah
Ya
ya
ya
yaaa
Ya
ya
ya
yaaa.
Yes
yes
yes
ah,
yes
yes
yes
ah
Laa
la
la
la
Daa
da
da
daaaa.
La
la
la
la,
da
da
da
da
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
haa.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
haa.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Hurimise
Bandaitu
Nanagiga
vayasaaitu
I
have
grown
impatient
waiting
for
you,
my
love
Nodu
personality
hegaitu
See
what
a
fine
man
I
have
become
Ninnalli
Manasaitu
Ninnaase
Hechchaitu
I
have
set
my
heart
and
mind
on
you
Raatri
nindene
dream'aitu
I
dream
of
you
at
night
Romeo
nanagi
Juliet
neenagi
I
am
your
Romeo,
you
are
my
Juliet
Love'uuu
maduvenu
Let
us
make
love
together
Kele
nann
mavan
magale
Come
on,
my
darling
daughter
Halli
Daariyalli
Ra
pa
pa
paa
In
the
village
fields,
my
dear
Tampu
Breeze'nalli
Ra
pa
pa
paa
In
the
cool
evening
breeze,
my
dear
Halli
Daariyalli
Tampu
Breeze'nalli
In
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Halli
Daariyalli
Tampu
Breeze'nalli
In
the
village
fields,
in
the
cool
evening
breeze
Evening
Hottinalli
Nededuuu.
Let
us
meet
in
the
twilight.
Orina
bandanu
Mr.Maranu
The
young
man
from
the
city
Bangalore'inda
bandanu
Mr.Maranu
came
home
from
the
city
Harutive
Love
Birds'u
Galu
in
the
spring,
the
love
birds
are
cooing,
my
dear
Odutive
Cows'u
Galu
The
cows
are
lowing
in
the
grazing
fields,
my
dear
Ra
pa
pa
rapa
pa
paa
rapapa
pa
pa
hai
Ra
pa
pa
rapa
pa
paa
ra
pa
pa
hai
Ra
pa
pa
paa
pa
paa
rapapa
hai
hai
hai...
Ra
pa
pa
paa,
pa
paa,
ra
pa
pa
hai,
hai,
hai...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T G Lingappa, Chi Udayashanker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.