S. P. Balasubrahmanyam - Havina Dvesha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Havina Dvesha




Havina Dvesha
Havina Dvesha
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Ee Anjada Edeyali Nanje Illa
This limit should not exist between us
Bagguva Aalalla
Why are you not good
Tale Taggisi Baalolla
The ego is useless
Aa Lankeya Sutta Benki Yaava Kedanu Maadilla
The fire of your arrogance, when will it stop burning
Aadare Sedanu Bidalilla
You do not come and talk
Abhimaanava Bidalolle
You do not forgive
Apamaanava Sahisolle
You do not tolerate insults
Anyaayava Maadolle
You do not commit injustice
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Aa Devaranendigu Doorodilla
The distance between me and you
Nambike Neegolla Naa Daaree Tappolla
With trust in you, my life is in ruins
Naa Ittare Shaapa Kottare Vara
If you curse me like this, I will die
Neetiya Meerolla Naa Olidare Kedilla
I do not have intelligence, darling, to live
Aakroshada Urinaanu
My anger is rising
Aa Vegada Vasha Naanu
That moment is mine
Aa Premake Olidenu
I will miss that love
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Aa Raamanu Itta Baanada Guriyu Endoo Tappilla
The arrow that Rama gave you, its wound will never heal
Endendoo Tappilla
It will never heal
Ee Raamachaareen Kenako Gandu
Rama's brother, why are you so cruel
Innoo Huttilla Aa Gande Huttilla
That wound has not healed, it has not healed
Aa Bheemanabaladavanu
You, the powerful Bheeman
Chaanikyana Chaladavanu
You, the cunning Chanakya
Ee Durgada Huli Ivanu
You are the tiger of this Durgada
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Nanna Rosha Nooru Varusha
My anger has been a hundred years
Haavina Dvesha Hanneradu Varusha
My love, my hatred, it has been fifteen years





Writer(s): V Nagendra Prasad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.