Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Kanasugarana Ondu (From "O Nanna Nalle") - Male Vocals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanasugarana Ondu (From "O Nanna Nalle") - Male Vocals
Dream, a Dream for Me (From "O Nanna Nalle") - Male Vocals
Kanasugaarana
ondhu
kanasu
kelamma
Darling,
dream
a
dream
for
me
Kanasugaarana
ondhu
kavana
kelamma
Darling,
envision
a
thought
for
me
Ee
nanna
kavanava
My
thoughts
are
these
Kelalu
aa
chandranu
The
moon
shines
with
the
stars
Kelagilidu
bandaru
It
follows
along
as
we
travel
Mel
hogalu
marethanu
The
cool
breeze
will
embrace
us
Ee
kavanake
aa
chandira
bili
haaleyaagi
Like
the
radiant
light
of
the
moon
on
my
thoughts
Kaviya
manasu
thumbidanu.
The
poet's
mind
will
blossom.
Kanasugaarana
ondhu
kanasu
kelamma
Darling,
dream
a
dream
for
me
Kanasugaarana
ondhu
kavana
kelamma
Darling,
envision
a
thought
for
me
Huvvondu
kelithamma
Let's
spend
an
evening
together
Naanilladiddarenu
I'll
tell
you
stories
Neenililladiddare
Until
you
drift
off
to
sleep
Naguve
illamma
There
will
be
no
sorrow
Huvve
illada
loka
namagekamma
A
world
without
flowers
is
nothing
to
us
Naguve
illada
loka
namagekamma
A
world
without
joy
is
nothing
to
us
Ee
lokada
shrungaarave
neene
huvvamma
You
are
the
beauty
of
this
world
Ee
lokake
vayyaarave
neene
huvvamma
You
are
the
one
who
makes
this
world
special
Ee
kavana
keli
aa
Chandra
karagidanu
The
moon
has
risen
and
given
its
blessing
to
our
love
Kanasugaarana
ondhu
kanasu
kelamma
Darling,
dream
a
dream
for
me
Kanasugaarana
ondhu
kavana
kelamma
Darling,
envision
a
thought
for
me
Kanasige
illa
beli
There
is
no
end
to
my
love
Adu
baruvudhu
theli
You
know
how
much
I
love
you
Ee
manasina
aase
The
desires
of
my
heart
Kanasaagi
baruvudamma
Will
come
true
as
my
dreams
Naale
annuvudhe
ee
kanasu
kelamma
Darling,
my
dream
came
true
Kanasu
illadha
baalu
namagekamma
A
life
without
dreams
is
nothing
to
us
Belake
illadha
daariyali
A
life
without
love
is
a
barren
one
Naanu
nadeyaballe
I
will
walk
with
you
always
Kanase
illada
daariyali
Love
is
a
journey
without
end
Naa
hege
nadeyali
How
can
I
walk
this
path
alone
Ee
nanna
haade
nanna
kanasu
kelamma.
My
heart,
my
dream,
my
darling.
Kanasugaarana
ondhu
kanasu
kelamma
Darling,
dream
a
dream
for
me
Kanasugaarana
ondhu
kavana
kelamma
Darling,
envision
a
thought
for
me
Ee
nanna
kavanava
My
thoughts
are
these
Kelalu
aa
chandranu
The
moon
shines
with
the
stars
Kelagilidu
bandaru
It
follows
along
as
we
travel
Mel
hogalu
marethanu
The
cool
breeze
will
embrace
us
Ee
kavanake
aa
chandira
bili
haaleyaagi
Like
the
radiant
light
of
the
moon
on
my
thoughts
Kaviya
manasu
thumbidanu.
The
poet's
mind
will
blossom.
Kanasugaarana
ondhu
kanasu
kelamma
Darling,
dream
a
dream
for
me
Kanasugaarana
ondhu
kavana
kelamma
Darling,
envision
a
thought
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Ravichandran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.