Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KaNmaNiyE
pEsu...
mounam
yenna
kooru(2)
Meine
Liebste,
sprich...
was
sagt
dein
Schweigen?
(2)
KannangaL
pudhu
rOsaappoo
Deine
Wangen
sind
frische
Rosen.
Unn
kaNgaL
iru
oodhaappoo
Deine
Augen
sind
zwei
lila
Blumen.
Idhu
poovil
pooththa
poovaiyO
(kaNmaNiyE)
Bist
du
eine
Blume,
die
aus
einer
Blume
erblüht?
(Meine
Liebste)
Andhappuram
indhappuramO
Hier
im
Gemach
oder
dort?
Vizhi
maiyittu
andhi
kalai
solliththarumO
Werden
deine
kohlgemalenen
Augen
die
Künste
des
Abends
lehren?
Iru
kai
thottu
(andhappuram)
Mit
beiden
Händen
berührend.
(Hier
im
Gemach)
Aayiram
pon
pookkum
yendhan
dhEham
yengumE...
Tausend
goldene
Blumen
blühen
überall
auf
meinem
Körper...
Lalalalalaaa
Lalalalalaaa
Aagulam
kedaamal
indha
gangai
pongumE...
Ohne
Störung
strömt
dieser
Ganges
(der
Liebe)
über...
Lalalalalaaa
Lalalalalaaa
ThOLilum
yen
maarbilum
Auf
meinen
Schultern
und
auf
meiner
Brust,
Konjidum
yen
anjugam
schmust
meine
Liebste.
Naan
nee
yEdhu
hOi
hOi.
Wo
ist
Ich,
wo
bist
Du?
Hoi
hoi.
KaNmaNiyE
pEsu.mmmmmm
Meine
Liebste,
sprich...
mmmmmm
Mounam
yenna
kooru
Was
sagt
dein
Schweigen?
KannangaL
pudhu
rOsaappoo
haaaaaaa
Deine
Wangen
sind
frische
Rosen...
haaaaaaa
Unn
kaNgaL
iru
oodhaappoo
mmmmmm
Deine
Augen
sind
zwei
lila
Blumen...
mmmmmm
Idhu
poovil
pooththa
poovaiyE
(kaNmaNiyE)
Bist
du
eine
Blume,
die
aus
einer
Blume
erblüht?
(Meine
Liebste)
Unnaikodu
yennai
tharuvEn
Gib
dich
hin,
ich
werde
mich
hingeben.
Oru
thaalaattil
piLLaith
thamizh
sollith
tharuvEn
vizhi
moodaamal(unnai)
In
einem
Wiegenlied
werde
ich
dir
zartes
Tamil
lehren,
ohne
dass
du
die
Augen
schließt
(dich).
KaNgaLaal
yen
dhEham
yengum
kaayam
seigiraai
Mit
deinen
Augen
verwundest
du
meinen
ganzen
Körper.
Lalalalalaaa
Lalalalalaaa
KaigaLaal
yen
paadham
neevi
aarach
cheigiraai
Mit
deinen
Händen
streichelst
du
meine
Füße
und
heilst
mich.
Lalalalalaaa
Lalalalalaaa
Vaanaham...
ivvaiyaham.
Der
Himmel...
diese
Welt...
YaavumE
yen
kaiyaham.
Alles
ist
in
meiner
Hand.
Nee
dhaan
thandhaai
hO
hO...
Du
hast
es
gegeben.
Ho
ho...
KaNmaNiyE
pEsu...
mounam
yenna
kooru
Meine
Liebste,
sprich...
was
sagt
dein
Schweigen?
KaNmaNiyE
pEsu...
mounam
yenna
kooru
Meine
Liebste,
sprich...
was
sagt
dein
Schweigen?
KannangaL
pudhu
rOsaappoo
haaaaaaa
Deine
Wangen
sind
frische
Rosen...
haaaaaaa
Unn
kaNgaL
iru
oodhaappoo
Deine
Augen
sind
zwei
lila
Blumen.
Idhu
poovil
pooththa
poovaiyE...
Bist
du
eine
Blume,
die
aus
einer
Blume
erblüht?
KaNmaNiyE
pEsu...
mounam
yenna
kooru...
Meine
Liebste,
sprich...
was
sagt
dein
Schweigen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.