Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Minnalea En Vazhvin
Minnalea En Vazhvin
My Life Is You
Minnale
Nee
Vanthathenadi
My
Dearest,
Why
Did
You
Come
Here?
En
Kannile
Oru
Kaayamennadi
You
Have
Become
an
Eyelash
in
My
Eyes
En
Vaanile
Nee
Maraindhupona
Maayam
Ennadi
What
Kind
of
Magic
Is
This
That
You've
Woven
Around
Me?
Sila
Nazhighai
Nee
Vanthu
Ponathum
Just
a
Few
Moments
of
Your
Presence
En
Maaligai
Athu
Venthu
Ponathe
Have
Set
My
Palace
Ablaze
Minnale
En
Vaanam
Unnai
Theduthe
My
Sky
Searches
for
You
Minnale
Nee
Vandhadhenadi
My
Dearest,
You
Have
Come
Here
En
Kannile
Oru
Kaayamennadi
You
Have
Become
an
Eyelash
in
My
Eyes
En
Vaanile
Nee
Maraindhupona
Maayam
Ennadi
What
Kind
of
Magic
Is
This
That
You've
Woven
Around
Me?
Sila
Nazhighai
Nee
Vanthu
Ponathum
Just
a
Few
Moments
of
Your
Presence
En
Maaligai
Athu
Venthu
Ponathe
Have
Set
My
Palace
Ablaze
Minnale
En
Vaanam
Unnai
Theduthe
My
Sky
Searches
for
You
Kan
Vizhiththup
Paarththapodhu
Kalaindha
Vanname
– Un
When
I
Open
My
Eyes,
I
See
a
Faded
Color
- Yours
Kairegai
Onru
Mattum
Ninaivuchchinname
All
I
Remember
Is
the
Touch
of
Your
Hand
Kan
Vizhiththup
Paarththapodhu
Kalaindha
Vanname
– Un
When
I
Open
My
Eyes,
I
See
a
Faded
Color
- Yours
Kairegai
Onru
Mattum
Ninaivuchchinname
All
I
Remember
Is
the
Touch
of
Your
Hand
Kadharik
Kadhari
Enadhu
Ullam
Udaindhu
Ponadhae
– Ingu
Moment
by
Moment,
My
Heart
Has
Become
Yours
- And
Now
Sidharippona
Sillil
Ellaam
Unadhu
Bimbame
Your
Image
Is
Reflected
in
Every
Single
Drop
of
Sweat
Kanneeril
Theevalarththuk
Kaaththirukkiraen
– Un
I
Am
Waiting
for
a
Lamp
to
Light
Up
in
My
Tears
- Yours
Kaaladiththadaththil
Naan
Pooththirukkiren
I
Am
Blooming
in
the
Soil
You've
Blessed
Minnale
Nee
Vandhadhenadi
My
Dearest,
You
Have
Come
Here
En
Kannile
Oru
Kaayamennadi
You
Have
Become
an
Eyelash
in
My
Eyes
En
Vaanile
Nee
Maraindhupona
Maayam
Ennadi
What
Kind
of
Magic
Is
This
That
You've
Woven
Around
Me?
Sila
Nazhighai
Nee
Vanthu
Ponathum
Just
a
Few
Moments
of
Your
Presence
En
Maaligai
Athu
Venthu
Ponathe
Have
Set
My
Palace
Ablaze
Minnale
En
Vaanam
Unnai
Theduthe
My
Sky
Searches
for
You
Paalmazhaikku
Kaaththirukkum
Boomi
Illaiyaa
– Oru
Is
There
No
Earth
That
Waits
for
a
Fruit?
Pandigaikku
Kaaththirukkum
Saami
Illaiyaa
Is
There
No
God
that
Waits
for
a
Festival?
Paalmazhaikku
Kaaththirukkum
Boomi
Illaiyaa
– Oru
Is
There
No
Earth
That
Waits
for
a
Fruit?
Pandigaikku
Kaaththirukkum
Saami
Illaiyaa
Is
There
No
God
that
Waits
for
a
Festival?
Vaarththai
Varak
Kaaththirukkum
Kavignan
Illaiyaa
– Naan
Is
There
No
Poet
That
Waits
for
Words?
- I
Kaaththirundhaal
Kaadhal
Innum
Meelumillaiyaa
Is
Love
Incomplete
Without
Waiting?
Kanneeril
Theevalarththuk
Kaaththirukkiren
– Un
I
Am
Waiting
for
a
Lamp
to
Light
Up
in
My
Tears
- Yours
Kaaladiththadaththil
Naan
Pooththirukkiren
I
Am
Blooming
in
the
Soil
You've
Blessed
Minnale
Nee
Vandhadhenadi
My
Dearest,
You
Have
Come
Here
En
Kannile
Oru
Kaayamennadi
You
Have
Become
an
Eyelash
in
My
Eyes
En
Vaanile
Nee
Maraindhupona
Maayam
Ennadi
What
Kind
of
Magic
Is
This
That
You've
Woven
Around
Me?
Sila
Nazhighai
Nee
Vanthu
Ponathum
Just
a
Few
Moments
of
Your
Presence
En
Maaligai
Athu
Venthu
Ponathe
Have
Set
My
Palace
Ablaze
Minnale
En
Vaanam
Unnai
Theduthe
My
Sky
Searches
for
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.