Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadakalu Choosthe
Взгляд на походку
చిత్రం:
టక్కరి
దొంగ
చక్కని
చుక్క
(1969)
Фильм:
Таккари
Донга
Чаккани
Чукка
(1969)
సంగీతం:
సత్యం
Музыка:
Сатьям
గీతరచయిత:
సినారె
Автор
текста:
Синаре
నేపధ్య
గానం:
బాలు
Вокал:
Балу
ఓ
చక్కని
చుక్కా...
హే
చక్కని
చుక్కా
О,
прекрасная
звездочка...
Эй,
прекрасная
звездочка
నడకలు
చూస్తే
మనసౌతుంది
Глядя
на
твою
походку,
сердце
замирает
కులుకులు
చూస్తే
మతిపోతుంది
Глядя
на
твои
блестки,
разум
теряется
ఆహ.
ఓయబ్బో
ఏమి
సింగారం
Ах,
о
боже,
какая
красота!
ఓయబ్బో.
లేత
బంగారం
О
боже,
нежное
золото!
చూడు.
ఇటు
చూడు.
పగవాడు
కాదు
జతగాడు
Смотри,
сюда
смотри.
Я
не
враг,
а
твой
возлюбленный
నవ్వు.
అర
నవ్వు.
రతనాల
పెదవిపై
రువ్వు
Улыбнись,
ах,
улыбнись.
Родинка
на
твоих
драгоценных
губах
చూడు.
ఇటు
చూడు.
పగవాడు
కాదు
జతగాడు
Смотри,
сюда
смотри.
Я
не
враг,
а
твой
возлюбленный
నవ్వు.
అర
నవ్వు.
రతనాల
పెదవిపై
రువ్వు
Улыбнись,
ах,
улыбнись.
Родинка
на
твоих
драгоценных
губах
ఒక
కంట
మంటలను
మెరిపించు
Один
твой
взгляд
зажигает
пламя
ఒక
కంట
మంటలను
మెరిపించు
Один
твой
взгляд
зажигает
пламя
కాని.
ఒక
కంట
మల్లెలను
కురిపించు
Но
другой
взгляд,
словно
жасмин,
осыпает
нежностью
ఓయబ్బో.
ఏమి
చెలిసొగసు...
ఓయబ్బో.
ఏమి
తలబిరుసు
О
боже,
какая
грациозная
подруга...
О
боже,
какая
упрямая
головка
ఓయబ్బో.
ఏమి
చెలిసొగసు...
ఓయబ్బో.
ఏమి
తలబిరుసు
О
боже,
какая
грациозная
подруга...
О
боже,
какая
упрямая
головка
నీనడకలు
చూస్తే
మనసౌతుంది
Глядя
на
твою
походку,
сердце
замирает
కులుకులు
చూస్తే
మతిపోతుంది
Глядя
на
твои
блестки,
разум
теряется
ఆహ
ఓయబ్బో
ఏమి
సింగారం
Ах,
о
боже,
какая
красота!
ఓయబ్బో.
లేత
బంగారం
О
боже,
нежное
золото!
ఊగి.
అటు
సాగి.
ఒక
నాగులాగ
చెలరేగి
Покачиваясь,
изгибаясь,
словно
змея,
ты
двигаешься
విసిరి.
అటు
కసిరి.
తనువెల్ల
చీకటులు
ముసిరి
Метая
взгляды,
полные
страсти,
окутываешь
тьмой
ఊగి.
అటుసాగి.
ఒక
నాగులాగ
చెలరేగి
Покачиваясь,
изгибаясь,
словно
змея,
ты
двигаешься
విసిరి.
అటు
కసిరి.
తనువెల్ల
చీకటులు
ముసిరి
Метая
взгляды,
полные
страсти,
окутываешь
тьмой
ఈ
పూట
నన్ను
ద్వేషించేవు
Сегодня
ты
меня
ненавидишь
ఈ
పూట
నన్ను
ద్వేషించేవు
Сегодня
ты
меня
ненавидишь
కాని.
ఆపైన
నన్నె
ప్రేమించేవు
Но
потом
ты
полюбишь
меня
ఓయబ్బో.
ఏమి
ఆవిరుపు...
ఓయబ్బో.
ఏమి
ఆ
మెరుపు
О
боже,
какое
волнение...
О
боже,
какая
вспышка
ఓయబ్బో.
ఏమి
ఆవిరుపు...
ఓయబ్బో.
ఏమి
ఆమెరుపు
О
боже,
какое
волнение...
О
боже,
какая
вспышка
నీనడకలు
చూస్తే
మనసౌతుంది
Глядя
на
твою
походку,
сердце
замирает
కులుకులు
చూస్తే
మతిపోతుంది
Глядя
на
твои
блестки,
разум
теряется
ఆహ
ఓయబ్బో
ఏమి
సింగారం
Ах,
о
боже,
какая
красота!
ఓయబ్బో
లేత
బంగారం
О
боже,
нежное
золото!
ఓయబ్బో
ఏమి
సింగారం
О
боже,
какая
красота!
ఓయబ్బో
లేత
బంగారం
О
боже,
нежное
золото!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SATHYAM, DR. C NARAYANA REDDY, REDDY DR C NARAYANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.