S. P. Balasubrahmanyam - Neela Megha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Neela Megha




Neela Megha
Синее Облако
Neela meghavara varna nigama nigamaantha nija nivaasa
Синее облако, цвета варны, обитель истины, твой настоящий дом,
Saraschandrika sowmya soundarya charu chandrahaasa
Сарасвати, нежная, прекрасная, с очаровательной лунной улыбкой.
Madhura madhura mani kundala manditha ganda yugavikaasa
Сладкие, сладкие серьги украшают твои милые щеки.
Padma patranayanaa paramaatma paahichidvilaasa
С глазами, словно лепестки лотоса, ты - верховная душа, моя радость и утешение.
Paahichidvilaasaa paahichidvilaasaaaa
Моя радость и утешение, моя радость и утешение.
Alavaikuntamu veedi nanu goodi
Ты позвала меня в свою обитель, Алавайкунтам,
Aatalaadagaa vachithivaaa
И я пришел к тебе с радостью.
Prema meeragaa rangaa ani perupetti nanu pilichithivaa
Ты назвала меня любовью, цветом, именем и позвала к себе.
Thalidandrula sevala maimarachina thanayunipaine alagithivaa
Ты украсила меня гирляндой из цветов талиданда и подняла меня на пьедестал.
Sritha mrudula sri maadhavaa sila vaithivaa sri keesavaa a a.
Святая, нежная, божественная Мадхава, ты одарила меня благодатью, о Кришна.
Naakosam naa intiki vachina bhuvana mohana booharana
Ради меня ты пришла в мой дом, чарующая, пленительная.
Kanula eduta sakshatkarinchina kananaithine hariharanaa
Ты явилась перед моими глазами, о лесная богиня, Харихара.
Radha hrudaya brundhaa rasamaya garuda Turanga
Радха, любимая Брунда, сладчайшая, восседающая на Гаруде.
Raara ne rangani brova rajadi raaja srirangaa
Приди ко мне, моя возлюбленная, повелительница Раджади Раджа, Шри Ранга.
Rangaa paandurangaa
Ранга, Пандуранга.
Rangaa paandurangaa
Ранга, Пандуранга.





Writer(s): M.M. KEERAVANI, SRI VEDAVYAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.