S.P. Balasubrahmanyam - Ninaivellam Nithya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.P. Balasubrahmanyam - Ninaivellam Nithya




Ninaivellam Nithya
Ты - моя весна
Neethane Enthan Ponvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Naalai Un Sontham
Царствование, завтра твой праздник.
Neethane Enthan Ponvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Naalai Un Sontham
Царствование, завтра твой праздник.
Aaha Neethane Enthan Ponvasantham Puthu
Ах, ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Naalai Un Sontham
Царствование, завтра твой праздник.
Enn Vaasal Hey Varaverkkum Anneram
У моих дверей толпятся все радости,
Unsorgam Hey Arangerum Kannoram
В моих глазах загораются все красоты.
Neethane Enthan Ponvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Nalai Un Sontham
Царствование, завтра твой праздник.
Paathai Muzhuthum Kodi Malargal
Всю дорогу усыпают разноцветные цветы,
Paadi Varumae Deva Kuyilgal
Поют, встречая тебя, небесные кукушки.
Unaadai Hey Mithakkindra Paaladai
Твоя поступь - мелодия, льющаяся, как молоко,
Un Kaalai Hey Kulippatum Neerodai
Твое утро - прохладная вода, в которой хочется купаться.
Veyil Naalum Sudumena Thegam Kedumena
И солнце палит, и дождь моросит - мне всё равно.
Jannal Thiraiyidum Megam
Народ ликует, небо затянуло тучами.
Iru Kaathal Vizhigalil Veesum Mozhigalil
Два моих глаза сияют, мои слова поют,
Pirayum Pournami Aahum
Новолуние и полнолуние - всё едино,
Sandhosam Unnodu Kaiveesum Ennalum
Счастье с тобой делю я всегда.
Neethane Enthan Ponvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Naalai Un Sontham
Царствование, завтра твой праздник.
Enn Vaasal Hey Varaverkkum Anneram
У моих дверей толпятся все радости,
Unsorgam Hey Arangerum Kannoram
В моих глазах загораются все красоты.
Eera Iravil Nøøru Kanavu
Ночью сотни снов,
Pethai Vizhiyil Bøthai Ninaivu
А утром в глазах - миллион воспоминаний.
Panneeril Hey Ilandeham Neeradum
В слезах моих - грусть разлуки,
Panipøøkal Hey Unai Kandu Thaenøørum
А капли росы, словно любуясь тобой, стыдливо прячутся.
Nee Aadai Anihalan Šøødum Araigalil
В шелесте твоих одежд - мелодия флейты,
Røja Malligai Vaasam
Аромат жасмина,
Muga Vervai Thuliyathu Pøgum Varaiyinil
Немое молчание губ нарушает пение прилетевшего попугая,
Thendral Kavarigal Veesum
Лёгкий ветерок нашептывает стихи,
Nenjøram Thalladum Mutharam Ènnalum
Моё сердце бьётся, как жемчужина, но...
Neethane Ènthan Pønvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Naalai Un Šøntham
Царствование, завтра твой праздник.
Ènn Vaasal Hey Varaverkkum Anneram
У моих дверей толпятся все радости,
Unsørgam Hey Arangerum Kannøram
В моих глазах загораются все красоты.
Neethane Ènthan Pønvasantham Puthu
Ты - моя весна, новая,
Rajavazhkai Nalai Un Šøntham
Царствование, завтра твой праздник.





Writer(s): Ilaiyaraaja, Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.