S. P. Balasubrahmanyam - Notadage Nageya Meeti (From "Parasangada Gendethimma") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Notadage Nageya Meeti (From "Parasangada Gendethimma")




Notadage Nageya Meeti (From "Parasangada Gendethimma")
Неожиданная встреча (Из фильма "Parasangada Gendethimma")
Notadage negeya meeti
Неожиданная наша встреча,
Mojinagi ellaya daati Haa
Словно молния в ночи. Хаа
Modiya madidola
Сердце бьется чаще,
Parsanga aythe
Когда ты рядом,
Parasanga aythe
Когда ты рядом.
Aha mohava thoridola
Аха, очарование разливается,
Parasanga aythe
Когда ты рядом,
Paraasanga aythe
Когда ты рядом.
Bardaada badukeege
Бедному сердцу
hosanesru aralythe
Новые песни слышны.
Mansnaage osa aase
В разуме моем новая надежда,
osa baashe beladythe
Новый язык родился.
Kuntru nintru nanna
Скромно и робко я
Cheluvi chelwe kaadyte
Улыбку тебе дарю.
Myaage satosada
В душе моей радость,
Mallige biradythe
Как жасмин расцветает.
Myaage santosada
В душе моей радость,
Mallige biradythe
Как жасмин расцветает.
Notadaage negaya meeti
Неожиданная наша встреча,
Mojinaage ellaya daati
Словно молния в ночи.
Modiya maadidola
Сердце бьется чаще,
Parasanga aythe
Когда ты рядом,
Parasanga ayte he.he.he.
Когда ты рядом, хе-хе-хе.
Mohava thoridola
Очарование разливается,
Parsanga aythe
Когда ты рядом,
Parasanga aythe
Когда ты рядом.
Korlaage inidani
В сердце моем теперь
kogile sarawaythe aha.
Соловей песни поет, аха.
.Nadeyaage tulukuva
В реке плещется,
Hamsada balukythe
Лебедь играет.
Mokadaage taavareya
На лице моем сияет
Holape chellaythe
Улыбка светлая.
Nan raai nija roopu
Мой истинный облик
Ranganne hanasythe
Радует тебя, царица.
Nan raani nija roopu
Мой истинный облик
Ranganne hanasythe ha...
Радует тебя, царица, ха...
Notadaagi negaya meeti
Неожиданная наша встреча,
Mojinage yellaya daati
Словно молния в ночи.
Moodiya madidola
Сердце бьется чаще,
Parasanga aythe
Когда ты рядом,
Parasanga aythe aha.
Когда ты рядом, аха.
Mohava thoridola
Очарование разливается,
Parasanga aythe
Когда ты рядом,
Parasanga aythe
Когда ты рядом.
aha.aha hu.hu
Аха-аха, ху-ху
aha.aha.hu.hu
Аха-аха, ху-ху
aha.aha.hu.hu
Аха-аха, ху-ху
aha.aha.hu.hu
Аха-аха, ху-ху





Writer(s): RAJAN NAGENDRA, DODDA RANGE GOWDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.