S. P. Balasubrahmanyam - Okkade Okkade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Okkade Okkade




Okkade Okkade
Okkade Okkade
ఒక్కడే...
One...
ఒక్కడే...
One...
మంజునాథుడు ఒక్కడే...
Manjunatha is one...
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
One and only one, Manjunatha is one
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
One and only one, Manjunatha is one
శక్తికి రక్తికి ఒక్కడే
For power and blood, he is one
భక్తికి ముక్తికి ఒక్కడే దిక్కొక్కడే
For devotion and salvation, he is the only hope
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
One and only one, Manjunatha is one
నువ్వు రాయివన్నాను లేనే లేవన్నాను
I said you are a stone, but you said you are not
మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha
దరిశించే మనసు ఉంటే నీలోనే ఉన్నానన్నావు
You said if my heart wants to see, I reside within you
లోకాల దొరా కాదు దొంగవని చాటాను
I proclaimed, you are not a king of worlds, but a thief
మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha
నా పాప రాశులన్ని దొంగల్లే దోచుకు పోయావు
You have taken all my sins and sins like thieves
శిక్షకు రక్షకు ఒక్కడే
For punishment and protection, he is one
కర్తకు కర్మకు ఒక్కడే దిక్కొక్కడే
For the doer and the deed, he is the only hope
ఒక్కడే ఒక్కడే మంజునాథుడు ఒక్కడే
One and only one, Manjunatha is one
శంకర శంకర హర హర శంకర మురహర భవహర శశిధర శుభకర
Shankara Shankara, Hara Hara Shankara, Murahara Bhavahara Shashidhara Shubhakara
జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధరా
Victory to you, Shambho, victory to you, one who holds the moon
జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధరా
Victory to you, Shambho, victory to you, one who flows through the Ganges
నా ఆర్తి తీర్చావు నా దారి మార్చావు
You have fulfilled my desires, you have changed my path
మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha
నా అహంకారాన్ని కాల్చి భస్మం చేశావు
You have burned my ego and reduced it to ashes
నా కంటి దీపమల్లే కనిపించి వేళ్ళావు
Like the light of my eyes, you appeared and showed yourself to me
మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha
సుజ్ఞాన జ్యోతులను వెలిగించి కరుణించావు
You have lit the flames of true knowledge and blessed me
దేవుడు జీవుడు ఒక్కడే
God and soul, he is one
ధర్మము మర్మము ఒక్కడే హరుడొక్కడే
Righteousness and mystery, he is one, Hara is one
శంకర శంకర హర హర శంకర మురహర భవహర శశిధర శుభకర
Shankara Shankara, Hara Hara Shankara, Murahara Bhavahara Shashidhara Shubhakara
జయ జయ శంభో జయ జయ చంద్రధరా... శంకరా
Victory to you, Shambho, victory to you, one who holds the moon... Shankara
జయ జయ శంభో జయ జయ గంగాధరా... మురహరా.
Victory to you, Shambho, victory to you, one who flows through the Ganges... Murahara.
జయ జయ శంభో జయ జయ గౌరిధరా... శంభో
Victory to you, Shambho, victory to you, one who holds the goddess Gauri... Shambho
జయ జయ శంభో జయ జయ ఈశ్వరా... హరే హరా.
Victory to you, Shambho, victory to you, one who is Ishwara... Hara Hara.
మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha
మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ మంజునాథ
Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha, Manjunatha





Writer(s): Jimmy Haslip, Hamilton Sterling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.