Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Pehla Pehla Pyar - From "Hum Aapke Hai Koun"
Pehla Pehla Pyar - From "Hum Aapke Hai Koun"
First Love - From "Hum Aapke Hai Koun"
Pehla
pehla
pyar
hai,
pehalee
pehalee
bar
hai
The
first,
very
first
love,
my
first,
very
first
ever
Jan
ke
bhee
anjana,
kaisa
meraa
yar
hai...
Even
though
we
know
each
other,
how
strange
is
my
beloved...
Usakee
najar,
palko
kee
chilman
se
mujhe
dekhtee,
usakee
najar
His
eyes,
hidden
behind
a
veil
of
eyelashes
look
at
me,
his
eyes
Usakee
haya,
apanee
hee
chahat
kaa
raj
kholatee,
usakee
haya
His
shyness,
revealing
the
secret
of
his
own
desires,
his
shyness
Chhup
ke
kare
jo
wafa,
aisa
meraa
yar
hai
My
beloved
who
loves
me
in
secret
Pehla
pehla
pyar
hai...
The
first,
very
first
love...
Woh
hai
nisha,
woh
hee
meree
jindagee
kee
bhor
hai,
woh
hai
nisha
She
is
the
night,
she
is
the
dawn
of
my
life,
she
is
the
night
Use
hai
pata,
usake
hee
hatho
me
meree
dor
hai,
use
hai
pata
She
knows,
in
her
hands
lies
my
fate,
she
knows
Sare
jahan
se
juda,
aisa
meraa
pyar
hai
Set
apart
from
the
whole
world,
such
is
my
love
Pehla
pehla
pyar
hai...
The
first,
very
first
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAAM LAXMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.