Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Pranamya Shirasa Devam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pranamya Shirasa Devam
Pranamya Shirasa Devam
प्रणम्य
शिरसा
देवं
गौरीपुत्रं
विनायकम्
।
Bowing
my
head
to
Lord
Ganesha,
the
son
of
Gauri.
भक्तावासं
स्मरेन्नित्यं
आयुःकामार्थसिद्धये
॥
May
his
devotee
remember
him
always
for
long
life,
desires
and
success.
प्रणम्य
शिरसा
देवं
गौरीपुत्रं
विनायकम्
।
Bowing
my
head
to
Lord
Ganesha,
the
son
of
Gauri.
भक्तावासं
स्मरेन्नित्यं
आयुःकामार्थसिद्धये
May
his
devotee
remember
him
always
for
long
life,
desires
and
success
प्रथमं
वक्रतुण्डं
च
एकदन्तं
द्वितीयकम्
।
First
Vakratunda
the
curved
trunk,
Ekadanta
the
single
tusked
is
second.
तृतीयं
कृष्णपिङ्गाक्षं
गजवक्त्रं
चतुर्थकम्
॥
Krishnapingaksha
the
black-red
eyed
is
third
and
Gajavaktra
the
elephant-faced
is
fourth.
लम्बोदरं
पञ्चमं
च
षष्ठं
विकटमेव
च
।
Lambodara
the
pot-bellied
is
fifth
and
Vikata
the
fearsome
is
sixth.
सप्तमं
विघ्नराजेन्द्रं
धूम्रवर्णं
तथाष्टमम्
॥
Vighnarajendra
the
Lord
of
Obstacles
is
seventh
and
Dhumravarna
the
smoke-coloured
is
eighth.
नवमं
भालचन्द्रं
च
दशमं
तु
विनायकम्
।
Bhalachandra
the
moon-crested
is
ninth
and
Vinayaka
is
tenth.
एकादशं
गणपतिं
द्वादशं
तु
गजाननम्
॥
Ganapati
is
eleventh
and
Gajanana
the
elephant-faced
is
twelfth.
द्वादशैतानि
नामानि
त्रिसंध्यं
यः
पठेन्नरः
।
Whoever
recites
these
twelve
names
at
dawn,
dusk
and
midnight,
न
च
विघ्नभयं
तस्य
सर्वसिद्धिकरः
प्रभुः
॥
need
not
fear
obstacles.
The
Lord
ensures
success
in
all
endeavors.
विद्यार्थी
लभते
विद्यां
धनार्थी
लभते
धनम्
।
A
student
will
attain
knowledge
and
a
wealthy
person
will
gain
riches.
पुत्रार्थी
लभते
पुत्रान्मोक्षार्थी
लभते
गतिम्
॥
One
desiring
a
son
will
get
sons
and
a
seeker
of
salvation
will
attain
liberation.
जपेद्गणपतिस्तोत्रं
षड्भिर्मासैः
फलं
लभेत्
।
If
one
chants
the
Ganesh
Stotra
for
six
months,
one
will
gain
results.
संवत्सरेण
सिद्धिं
च
लभते
नात्र
संशयः
॥
Within
a
year,
one
will
undoubtedly
attain
accomplishments.
अष्टेभ्यो
ब्राह्मणेभ्यश्च
लिखित्वा
यः
समर्पयेत्
।
If
one
writes
it
and
gifts
it
to
eight
Brahmins,
तस्य
विद्या
भवेत्सर्वा
गणेशस्य
प्रसादतः
॥
By
the
grace
of
Ganesha,
one
will
attain
mastery
over
all
knowledge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S P BALASUBRAMANIAM, BALASUBRAMANIAM S P, KNECHT ANDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.