S.P. Balasubrahmanyam - Purushothama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.P. Balasubrahmanyam - Purushothama




Purushothama
Пурушоттама
Purushottamaa purushottamaa purushotamaa
Пурушоттама, Пурушоттама, Пурушоттама,
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Mammu edayakavayya koneti raayadaa
Куда же мне идти, скажи, дорогая?
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Mammu edayakavayya koneti raayadaa
Куда же мне идти, скажи, дорогая?
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Korimammu nelinatti kuladaivamaa chaala
Ты - наше семейное божество, которое мы почитаем с древних времен,
Nerichi peddalicchina nidaanama
Причина, по которой ты взрастил нас,
Gaaravinchi dappideerchu kaalameghamaa
Ты - как грозовая туча, несущая гордость,
Gaaravinchi dappideerchu kaalameghamaa
Ты - как грозовая туча, несущая гордость,
Gaaravinchi dappideerchu kaalameghamaa
Ты - как грозовая туча, несущая гордость,
Maaku cheruva chittamuloni sreenivaasuda
Ты - наш Шриниваса, живущий в наших чистых сердцах.
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Mammu edayakavayya koneti raayadaa
Куда же мне идти, скажи, дорогая?
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Chedaneeka bratikinche siddhamantramaa
Ты - священная мантра, защищающая бедняка,
Chedaneeka bratikinche siddhamantramaa
Ты - священная мантра, защищающая бедняка,
Rogaaladachi rakshinche divyaushadhamaa
Ты - божественное лекарство, защищающее от болезней,
Badibaayaka tirige praanabandhudaa
Ты - спаситель жизни, отвращающий беды,
Badibaayaka tirige praanabandhudaa
Ты - спаситель жизни, отвращающий беды,
Badibaayaka tirige praanabandhudaa
Ты - спаситель жизни, отвращающий беды,
Mammu gadiyinchinatti srivenkatanaadhudaa
Ты - Шри Венкатанатха, который хранит меня.
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Mammu edayakavayya koneti raayadaa
Куда же мне идти, скажи, дорогая?
Podagantimayya mimmu purushottamaa
Подагантимайя, ты мой Пурушоттама,
Purushottamaa.purushottamaa.purushottamaa
Пурушоттама, Пурушоттама, Пурушоттама.





Writer(s): Maragadha Maragadha, Annamacharya Unknown Composer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.