S.P. Balasubrahmanyam - Thangamani Rangamani Vaa ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.P. Balasubrahmanyam - Thangamani Rangamani Vaa ma




Thangamani Rangamani Vaa ma
Золотая, красочная, иди ко мне
ஆ: தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: ஆஹா ஹா
Ты: Ахаха
வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: ஹே ஹே ஹேய்
Я: Хе-хе-хей
என்னிரண்டு கண்ணின் மணி மானே நீ
Зрачок моих глаз, лань моя, ты
பெ: என்னருகே நீ கவனி நானே நீ
Ты: Рядом со мной ты, обрати внимание, я твоя
ஆ: தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: என்னிரண்டு கண்ணின் மணி மானே நீ
Я: Зрачок моих глаз, лань моя, ты
பெ: என்னருகே நீ கவனி நானே நீ
Ты: Рядом со мной ты, обрати внимание, я твоя
ஆ: அடி தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Эй, золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: எத்தனையோ எத்தனையோ ரோஜாப்பூ
Я: Сколько, сколько роз
அத்தனைக்கும் பனித்துளிதான் மாராப்பூ
Для всех них роса - как цветок жасмина
ஆஹ் ஆஹ் ஆஹா ஆஹா ரப ரபபபா
Ах, ах, ахаха, раба-раба-ба
பெ: இந்த இடம் நந்தவனம் பூந்தோப்பு
Ты: Это место - райский сад, цветник
கைய வைச்சு நீ பறிச்சா பொல்லாப்பூ
Если сорвешь рукой - плохой цветок
ஆ: மெதுவா கைப்பட்டா வலிக்காது ஹா.
Я: Если взять нежно, не будет больно, ха
பெ: அதுதான் எங்கிட்ட பலிக்காது
Ты: Со мной это не пройдет
ஆ: அடி நீரோட்டம் பாயாத பூந்தோட்டம் ஏது
Я: Эй, разве бывает цветник без ручья?
ஆ: தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: என்னிரண்டு கண்ணின் மணி மானே நீ
Я: Зрачок моих глаз, лань моя, ты
பெ: என்னருகே நீ கவனி நானே நீ
Ты: Рядом со мной ты, обрати внимание, я твоя
ஆ: தங்கமணி ரங்கமணி வா மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூ மேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: கண்ணனுக்கு காதலியே ராதா தான்
Я: Возлюбленная Кришны - Радха
கிட்ட வந்து கட்டிக்கடி தோதா தான்
Подойди ближе и обними меня, самое время
பெ: ஹே ஹே ஹே ஹே .ல லா லலலலா
Ты: Хе-хе-хе-хе, ла-ла-ла-ла-ла
உச்சி முதல் பாதம்வரை தீண்டாதே
С головы до ног не трогай
உணர்ச்சிகளை படிப்படியாய் தூண்டாதே
Чувства постепенно не пробуждай
ஆ: ஆங்.கெடச்சா நானுந்தான் விடுவேனா அஹஹா
Я: Ага, если попадешься, разве я отпущу, ахаха
பெ: கேட்டா கேட்டதும் தருவேனா
Ты: Дашь, как только попрошу?
அடி விளக்கேத்தும் பொழுதாச்சு
Эй, время зажигать лампу
விளையாடலாமா...
Можно поиграть...
தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная
ஆ: என்னிரண்டு கண்ணின் மணி மானே நீ
Я: Зрачок моих глаз, лань моя, ты
பெ:என்னருகே நீ கவனி நானே நீ
Ты: Рядом со мной ты, обрати внимание, я твоя
ஆ: தங்கமணி ரங்கமணி வாம்மா நீ
Я: Золотая, красочная, иди ко мне
பெ: வெள்ளிமணி வைரமணி பூமேனி
Ты: Серебряная, бриллиантовая, цветочная






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.