Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Ulaga Vazhkai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulaga Vazhkai
Универсальная жизнь
Ulaga
vaazkai
nadanam
nei
oppu
kinda
payanam
Жизнь
во
вселенной
— это
танец,
путешествие
по
холмистой
местности.
Adhu
mudiyum
podhu
thodangum,
thodangum
podhu
mudiyum
Она
заканчивается,
когда
начинается,
начинается,
когда
заканчивается.
Mandnidhan
dhinamum
allaiyein
komuzhi,
Каждый
день
не
праздник,
но
это
загадка.
Theriyum
therindhum
manamaye
kallanga
idhu
iru
nei
Зная
это,
разум
всё
равно
крадёт
эти
два
дня.
Serikkum
podhu
kanner
varudhu
agzhugum
podhu
kanner
varudhu
Когда
мы
объединяемся,
текут
слёзы,
когда
мы
расстаемся,
текут
слёзы.
Erandum
nerrum
uppu
karripadhu
enna?
Оба
добавляют
соли.
Почему?
Hmm
hmm
thandhana
Хмм,
хмм,
судьба.
Irattai
vedam
ennaku
illai
thandhana
udhadugal
serikkudhu
serikkudhu
У
меня
нет
двойной
Веды,
судьба
объединяет,
объединяет.
Ennbayen
ah
enipugal
karikudhu
karikudhu
ennbayen
ah
vidhiym
sudhiym
Мои
мысли
смешиваются,
смешиваются,
мои
мысли,
судьба
и
разум.
Villaga
villaga
thagida
thagida
Бежать,
бежать,
убегать,
убегать.
Thandhana
irraitai
vedam
iraivan
yanaku
thandhana
Судьба,
двойная
Веда,
Бог
дал
мне
судьбу.
Kannumaniyae
unnaku
thaipal
uutaiyealye,
О,
зеница
ока
моего,
ты
плачешь
слезами
печали.
Thangamaniyae.
unadhu
kadhil
enna
sonnalo
Золотая
моя,
что
сказала
твоя
судьба?
Thanuyirai
unnaku
tharaivarthu
Она
дала
тебе
твою
жизнь.
Thandhal,
thaan
udallai
pokki
ullagam
ponnalo
Судьба,
разве
она
не
забрала
мир,
забрав
его
у
тебя?
Azgellam
ellam
aval
peyari
sollyeiaye
azhaithallum
Вся
её
красота,
скажи
мне,
даже
если
она
красива.
Kadal
serndu
serdha
gangai
Ганг,
впадающий
в
океан.
Meendu
dhan
varuvalo
Вернётся
ли
он?
(Seedhaiyum
ramman
ahh
vannam
kondada,
(Семена
и
раммана,
ах,
не
потеряли
свой
цвет,
Ragu
rammana
mandhai
dhan
sedaiyum
patrata)
Рагу
раммана,
только
мысли
потеряли
свой
блеск.)
Uruvamaye
ponnalum
uravugal
dhan
poogadhu
Даже
если
тело
уходит,
отношения
не
исчезают.
Kannu
rendum
ponnalum
kannu
dhan
therradhu
Даже
если
оба
глаза
уходят,
глаза
всё
равно
видят.
Megha
malliyel
udhaiyam
agai
Дождь
из
облаков
стал
водой.
Medu
pallam
nadanam
aadi
Высокая
земля
танцевала.
Kadu
vayallil
kavidhai
paadi
Читала
стихи
на
рисовом
поле.
Kassi
engum
pundham
aaki
Стала
ароматом
повсюду.
Kadallil
pughundhu
kallandhadhu
enna
ganga
Что
за
камень
попал
в
реку,
Ганг?
Thagidha
thagidha
thandhana
Убегать,
убегать,
судьба.
Iruteiya
pirragu
villaku
yriyiudhu
thandhana
После
двух
приходит
лампа,
горит,
судьба.
Thagidha
thagidha
thandhana
Убегать,
убегать,
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.