S.P. Balasubrahmanyam - Vaanam Keezhe Vanthal Enna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.P. Balasubrahmanyam - Vaanam Keezhe Vanthal Enna




Vaanam Keezhe Vanthal Enna
Vaanam Keezhe Vanthal Enna
வானம் என்ன வானம்
O sky, my love, what a sky it is
தொட்டுவிடலாம்
I can almost touch it
வெல்லும் வரை வாழ்க்கை வென்று விடலாம்
I can conquer life if I try
வில்லாக வானவில்லை கையில் ஏந்த வேண்டும்
I will wield a rainbow as my bow
அம்பாக மின்னல்களை அள்ளி வரவேண்டும்
And I will hurl lightning as my arrows
நிலவுக்கு மேலே நின்று ஜே போட வேண்டும்
I will stand on the moon and shout with glee
விண்வெளியின் மேலே புல்வெளி வைப்போம்
I will plant a meadow in space
புல்வெளியின் மேலே பூத்துக் கிடப்போம் (வானம் என்ன வானம்)
And we will bloom on that grassy place (O sky, my love)
நெஞ்சிலே இந்த நெஞ்சிலே
In my heart, in my heart
கடல் பொங்குதே ஆனந்தமாய்
The ocean surges with joy
கையிலே இந்த கையிலே
In my hand, in my hand
வெற்றி வந்ததே ஆரம்பமாய்
Victory has come, a brand new land
அட வாழ்வில் இன்றே திறப்பு விழா
Oh, today is the grand opening of my life
இனி வாழ்க்கை எங்கும் வசந்தங்களா
From now on, my life will be filled with springs
கடலுக்கிங்கே கைகள் தட்ட
The sea is applauding me
கற்றுத் தந்திடலாம்
I can teach it to be free
பூவுக்கெல்லாம் றெக்கை கட்டி
I will give wings to all the flowers
பறக்கச் சொல்லிடலாம் (வானம் என்ன)
And I will tell them to fly (O sky, my love)
சொந்தமாய் ஒரு சூரியன்
I will own a sun of my own
அந்த வானத்தைக்கேட்டால் என்ன
If I ask the sky for it, what's it gonna say no?
இல்லையேல் நாம் சொந்தமாய்
Or maybe I will make my own sky
ஒரு வானத்தத செய்தால் என்ன
If I can't have one, why can't I try?
பூவே பூவே
Oh flower, flower
என்ன சிரிப்பு
What are you laughing at?
உன் வாசம் எல்லாம் வீட்டுக்கனுப்பு
Send your fragrance to my home
சிகரம் என்ன சிகரம் எல்லாம் சின்னப்புள்ளிகளே!
The peaks are nothing but tiny dots!
காற்றுக்கில்லை காற்றுக்கில்லை முற்றுபுள்ளிகளே! (வானம் என்ன)
There is no wind, no wind, only full stops! (O sky, my love)





Writer(s): Vali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.