S. P. Balasubrahmanyam - Vaazhumattum (From "Kaali") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Vaazhumattum (From "Kaali")




Vaazhumattum (From "Kaali")
Live a Life of Kindness (From "Kaali")
Hey la la la la la la la la laa la
Hey la la la la la la la la laa la
La la la la la la laala la
La la la la la la laala la
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
VAazhvu yAr pakkam adhu nallavar pakkam
Our life belongs to who? It belongs to the good-hearted
Ada Adiyil seidhavan Avani vandhadhum anubavipAnada
So, oh my God, who created you and me, let us experience His love
Avan thediya vinaye vIttukul varalAm pinnAl pArada
By seeking His love, we will come to know Him, and then we will see our loved ones
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
VAazhvu yAr pakkam adhu nallavar pakkam
Our life belongs to who? It belongs to the good-hearted
KAlam nammai pArthu kannadithal padhavi varum
Time, when it sees us, will give us glory
Adhuvey medhuvaga jAdai seidhal sirayum varum
If we use that wisely, even our heads will be respected
Palikum varai nAn magarAja.aah
Till now, I have been a king
ArAm madam Yezham madam EttAmadam
Aries's house, Taurus's house, Gemini's house
Sukirano sUriyano sanibagavAn dhano
Jupiter, the Sun, Saturn, and Venus
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
VAzhvu yaar pakkam adhu nallavar pakkam
Our life belongs to who? It belongs to the good-hearted
Kannan kamsanai kolvadharku pirapeduthan
Krishna took birth to kill Kamsa
Kandhan sUranai vIzhthudharuku avadharithAn
Lord Shiva took birth to eliminate the demons
Namakum idhuthan avadharam
This is the reason for their birth
Mm.aha.
Mm.aha.
Un peraiyum en peraiyum UrAr sonnAl
When they hear your name and my name together
Sandhiranum indiranum nadungida vendAma
Even Indra and the moon god won't be able to come between us
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
VAzhvu yaar pakkam adhu nallavar pakkam
Our life belongs to who? It belongs to the good-hearted
Annan thambigalum nammai velvadhillai
Even our brothers will not be supportive
Nammai thani thaniye enni kolvadhillai
They won't come to save us
Oru thAi vayitru maganAnom
We are children of the same mother
SAlaigaley kAlangaley sollungaley
In our life, death, and words
Iruvariley oruvaraiye kAnungaley.
We see only one of the two.
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
VAzhvu yaar pakkam adhu nallavar pakkam
Our life belongs to who? It belongs to the good-hearted
Ada Adiyil seidhavan Avani vandhadhum anubavipAnada
So, oh my God, who created you and me, let us experience His love
Avan thediya vinaye vIttukul varalAm pinnAl pArada
By seeking His love, we will come to know Him, and then we will see our loved ones
VAzhumattum nanmaikaga vaazhndhu paarpom vaada naina
Let us live a life of kindness, love, and let us see, my darling
Laa la la laa la lala laa la la laa la
Laa la la laa la lala laa la la laa la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.