S. P. Balasubrahmanyam - Vakrathunda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Vakrathunda




Vakrathunda
Elephant-Faced God
వక్రతుండ మహాకాయ కోటి సూర్య సమప్రభ!
Oh, Elephant-Faced God, with a massive body and radiance of a million suns!
నిర్విఘ్నం కురుమేదేవ సర్వకార్యేషు సర్వదా!!
Remove all obstacles in my path, oh God, in all my endeavors, forever!!
.ఆ... ఆ.ఆ
Ah, Ah... Ah, Ah Ah Ah Ah Ah Ah
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయక
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయక
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes
.ఆ... ఆ.ఆ .ఆ... ఆ.ఆ
Ah, Ah... Ah, Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah... Ah, Ah Ah Ah Ah Ah Ah
బాహుదా నది తీరములోన బావిలోన వెలసిన దేవా
Oh Lord, who resides in the well on the banks of the Bahuda River,
మహిలో జనులకు మహిమలు చాటి ఇహపరములనిడు మహానుభావ
You have revealed your glory to the people of the earth and granted them both worldly and spiritual success,
ఇష్టమైనది వదిలిన నీ కడ ఇష్ట కామ్యములు తీర్చే గణపతి
Oh Lord Ganesha, who fulfills all desires, even if they require you to give up what you love,
కరుణను కురియుచు వరములనొసగుచు నిరతము పెరిగే మహాకృతి
You shower your compassion and blessings on your devotees and your form continues to grow without limit,
సకల చరాచర ప్రపంచమే సన్నుతి చేసే విఘ్నపతి
All that is movable and immovable in the universe sings your praises, oh Lord of Obstacles,
నీ గుడిలో చేసే సత్య ప్రమాణం ధర్మ దేవతకు నిలుపును ప్రాణం
The sacred oath taken in your temple upholds the life of the God of Dharma,
విజయ కారణం విఘ్న నాశనం కాణిపాకమున నీ దర్శనం
Victory and the removal of obstacles come from your darshan at Kanipакам,
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయక
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయక
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes
పిండి బొమ్మవై ప్రతిభ చూపి బ్రహ్మాండ నాయకుడి వైనావు
You showed your intelligence by becoming a clay figure and became the leader of the universe,
మాతాపితలకు ప్రదక్షిణముతో మహా గణపతిగ మారావు
You circumambulated your parents and became the great Lord Ganesha,
భక్తుల మొరలాలించి బ్రోచుటకు గజముఖ గణపతి వైనావు
You became the elephant-faced Ganesha to listen to the pleas of your devotees,
బ్రహ్మండమునే బొజ్జలో దాచి లంబోదరుడవు అయినావు
You hid the entire universe in your belly and became Lambodara,
లాభము శుభము కీర్తిని కూర్పగ లక్ష్మీగణపతివైనావు
You became Lakshmi Ganesha to bestow wealth, auspiciousness, and fame,
వేద పురాణములఖిలశాస్త్రములు కళలు చాటును నీ వైభవం
The Vedas, Puranas, all sciences, and arts reveal your glory,
వక్రతుండమే ఓంకారమని విభుదులు చేసే నీ కీర్తనం
The sages sing your praises, saying that Vakratunda is the Om syllable,
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయకా ...!
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes...!
జయ జయ శుభకర వినాయక శ్రీ కాణిపాక వర సిద్ధి వినాయకా ...!
Victory to you, oh Auspicious Vinayaka, oh Lord of Sri Kanipака, the granter of all wishes...!
.ఆ... ఆ.ఆ .ఆ... ఆ.ఆ
Ah, Ah... Ah, Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah... Ah, Ah Ah Ah Ah Ah Ah
చిత్రం: దేవుళ్ళు
Movie: Devullu
రచన: జొన్నవిత్తుల
Lyrics: Jonnavittula
సంగీతం: వందేమాతరం శ్రీనివాస్
Music: Vandemataram Srinivas
గానం: ఎస్. పి. బాల సుబ్రహ్మణ్యం
Singer: S. P. Balasubrahmanyam






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.